Article in Quodlibet Journal Articolo in Quodlibet ufficiale
Written by Mark Van Steenwyk : April 14, 2005 Scritto da Mark Van Steenwyk: 14 aprile 2005
I have an essay up on Ho un saggio su Quodlibet Online Quodlibet online Journal called Ufficiale chiamato Defending von Balthasar’s Apology of Holiness Difendere von Balthasar's Apologia di Santità . Check it out. Check it out.
for further reading . per ulteriori letture. . .
- None Found Nessuno Trovato


























Mark I sure hope you wrote that for a class and just got it posted on there. I marchio di sicura speranza che hai scritto per una classe e che ha appena pubblicato su. If you wrote that specifically for Quodibet then, my friend, its time to unplug!! Se Lei ha scritto che specificamente per Quodibet poi, il mio amico, il suo tempo di scollegare!
Yeah, it was a class paper my first year at seminary. Yeah, è stata una classe di carta il mio primo anno al seminario. Have no worries! Non hanno preoccupazioni!
Mark, Marchio,
Is it alright if I link your blog? E 'bene se collego il tuo blog?
Sure. Sicuro.
the ?perfect? la? perfetto? Christian is also the perfect proof of Christianity Cristiana è anche la perfetta prova del cristianesimo
First, I am neither a theologian nor a philosopher, I am a Christian trying to align what I know and experience with what I believe and do. In primo luogo, io sono né un teologo né un filosofo, sono un cristiano cercando di allineare quello che so e di esperienze con ciò che credono e fanno. Based on that I have some questions/comments not overly philosophical or theological but in reference to the working out my faith. Sulla base di tale Ho alcune domande / commenti non eccessivamente filosofico o teologico, ma in riferimento al lavoro la mia fede. I may be way off. I può essere lontano.
While would not disagree with the Platonic triune having merit- beautiful, good and true, perhaps even a cause and effect relationship, though that may read way too much into it, nor would I disagree that there is beauty in holiness, I do struggle with Balthasar?s assertion of where that beauty is to be found. Mentre non sarebbe in disaccordo con la platonica uno e trino che hanno il pregio-bello, buono e vero, forse anche una causa ed effetto, ma che possono leggere modo troppo in essa, né sono d'accordo che vi sia la bellezza della santità, fare lotta con Balthasar? S di affermazione che la bellezza in cui si trova.
1. I initially rejected the idea that beauty could be found in the Christian living a holy life Io inizialmente respinto l'idea che la bellezza può essere trovato nella vita cristiana una vita santa
a. A. This was based on a false definition of holiness Questo è stato basato su una falsa definizione di santità
2. My reaction was 2 fold based on personal assumptions La mia reazione è stata di 2 volte sulla base di ipotesi personali
a. A. Holiness equates to legalism Santità equivale a legalismo
b. B. Christians being holy are ugly not beautiful I cristiani di essere santi non sono brutto bello
3. This reaction was driven by my impression/experience of self righteous Christians practicing self-salvation. Questa reazione è stata trainata da mia impressione / esperienza di sé giusti cristiani praticanti auto-salvezza.
4. Upon further reflection I realized that this must not be what Balthasar had in mind Su un'ulteriore riflessione mi sono reso conto che questo non deve essere quello che Balthasar aveva in mente
5. I got my mind right and came up with these questions Ho avuto la mia mente a destra e si avvicinò a queste domande
6. What does Balthasar mean by holiness? Che cosa significa Balthasar di santità?
7. How is that lived out? Come è vissuta? What are those practices that unbeliever?s find so appealing? Quali sono le pratiche che unbeliever? S trovare così appetibili?
8. What does the observer see that they find so attractive? Che cosa fa l'osservatore che si trovano così attraente?
9. What does the response look like “the practices” Che cosa significa la risposta del tipo "la prassi"
After reading through your essay several times, trying to wrestle all this into my soul, I was reminded of Acts 2:42 -47. Dopo la lettura attraverso il suo saggio più volte, cercando di lottare tutto questo nella mia anima, mi è stato ricordato degli Atti 2:42 -47. Here is a great example of the beauty of holiness. Qui è un grande esempio di bellezza della santità. These believers devoted themselves to “the practices” Questi credenti si dedicarono a "pratiche"
1. The apostles teaching (the good news?) L'insegnamento degli apostoli (la buona notizia?)
2. Fellowship Borsa
3. Community (what is the difference?) Comunità (qual è la differenza?)
4. Prayer Preghiera
5. A sense of awe, is that an aspect of holy living? Un senso di timore, è che un aspetto della vita santa?
6. Signs and wonders? Segni e prodigi? the physical manifestation of the spirit la manifestazione fisica dello spirito
7. Selflessness Disinteresse
Is this the beauty to which B alludes? È questa la bellezza a cui allude B? Maybe. Forse.
In light of this I find my initial reaction strange, because reading Acts 2 causes me to long for that kind of “beauty”. Alla luce di questo trovo la mia prima reazione strana, perché la lettura At 2 cause a lungo di me per questo tipo di "bellezza". So, why the initial aversion; as I mentioned above the effects of my church experiences had a lot to do with it. Sì, perché l'iniziale avversione; come ho detto sopra gli effetti della mia chiesa ha avuto esperienze molto da fare con essa. I think my theological assumptions also played a role. Credo che la mia ipotesi teologica ha inoltre svolto un ruolo. I buy more fully into original sin that I do “new creature in Christ”. Acquistare più pienamente in peccato originale che fare "nuova creatura in Cristo". I have John Calvin to thank for that, but not only him, the whole roll of reformed/evangelical heroes? Ho John Calvin ringraziare per questo, ma non solo lui, tutto il rotolo di riforma / evangelici eroi? push the same emphasis. spingere la stessa importanza. I think that is a bad thing because that reasoning leads to legalism not holiness. Penso che sia una cosa negativa perché ragionamento che conduce alla santità non legalismo. So what to do? Che cosa fare? I think the first step is to re-define holiness. Credo che il primo passo è quello di ridefinire la santità. The definition I have won?t do. La definizione che ho vinto? T fare. Next I need to read and pray with the consequence of the resurrection in mind. Accanto ho bisogno di leggere e pregare con la conseguenza della risurrezione in mente. Dead to sin–> alive with Christ, but also understand that even though I believe that I am made “perfect” by the Spirit, my spiritual life is very dependant upon what I do. Morti al peccato-> vivo con Cristo, ma anche capire che, anche se credo che io sia fatta "perfetto" dallo Spirito, la mia vita spirituale è molto carico su quello che faccio. Pray, read scripture, love my neighbor. Pregare, leggere la Scrittura, l'amore per il mio prossimo. It not only is a proof to others but a proof to me. Essa non solo è una prova agli altri, ma una prova per me.