Superior

Restraining the Gospel? Restricción del Evangelio?

Written by Mark Van Steenwyk : March 30, 2005 Escrito por Mark Van Steenwyk: 30 de marzo de 2005

It seems to me that every church places restraints upon how they communicate the Gospel–some good, some bad.  For example, most churches won’t engage in blatantly unethical practices to get people to listen to a presentation of the Gospel. Me parece que la iglesia todos los lugares las restricciones a la forma de comunicar el Evangelio-algunas buenas, algunas malas. Por ejemplo, la mayoría de las iglesias se compromete a no involucrarse en prácticas abiertamente contrarias a la ética para lograr que la gente a escuchar una presentación del Evangelio. We intuitively know it is wrong to engage in the practice of the cult known as the "flirty little fishers"–exchanging sexual intercourse with the promise of conversion. Estamos intuitivamente saben que es un error dedicarse a la práctica del culto conocido como el "flirty poco de pescadores"-el intercambio de relaciones sexuales con la promesa de conversión.

Some churches have placed excessive restraints upon how they communicate the Gospel.  Many Churches throughout American history haven’t allowe "people of color" to come hear the Gospel in their churches.  In addition, there have been preachers who have tagged on alot of extra moral retraints onto their presentation of the Gospel–"don’t smoke, drink, or chew, or date girls that do…" Algunas iglesias han puesto excesivas restricciones a la forma de comunicar el Evangelio. Numerosas iglesias en toda la historia de Estados Unidos no han allowe "gente de color" vienen a escuchar el Evangelio en sus iglesias. Además, ha habido predicadores que ha etiquetado a un montón de extras retraints moral en su presentación del evangelio-"no fume, beba ni mastique, o la fecha niñas que hacer…"

One of the driving impulses of the seeker-sensitive approach is to remove as many restraints as possible, so that people will find it as easy as possible to hear the Gospel.  Out of this impulse, the seeker-sensitive approach advocates the following: Uno de los impulsos de conducción del solicitante sensible enfoque es eliminar el mayor número posible de restricciones, por lo que la gente le resultará tan fácil como sea posible para escuchar el Evangelio. Fuera de este impulso, el buscador sensibles al enfoque aboga por el texto siguiente:

  • People don’t like crossing ethnic or class lines, and are much more likely to respond to the Gospel if they don’t have to cross such lines…therefore, let’s have church that is focused on a specific demographic. La gente no le gusta el cruce étnico o clase líneas, y tienen muchas más probabilidades de responder al Evangelio si no tienen que cruzar esas líneas… por lo tanto, vamos a tener la iglesia que se centra en una determinada demográfica.
  • People don’t like having the Gospel "pushed" on them.  Let’s make it as easy as possible for them to come to us if they want to, where they can hear a simple, clear, uncluttered presentation of the Gospel (or what we think is the Gospel), and then allow them to make their own choices. La gente no le gusta tener el Evangelio "empujado" por ellos. Vamos a hacer todo lo posible para ellos venir a nosotros si quieren, donde pueden escuchar una simple, clara, descongestionadas presentación del Evangelio (o lo que creemos que es el Evangelio) y, a continuación les permitan tomar sus propias decisiones.
  • People trust things that look professional. La gente la confianza que las cosas tengan un aspecto profesional. Let’s have our meetings be as professional as possible, so that people can have trust in what we say. Vamos a tener nuestras reuniones ser tan profesionales como sea posible, para que los ciudadanos tengan confianza en lo que decimos. Let’s remove the barrier of mediocrity.  We know that God can work through humble means, but why use humble means if excellence is at our disposal? Vamos a eliminar la barrera de la mediocridad. Sabemos que Dios puede trabajar a través de medios humilde, pero ¿por qué utilizar los medios humilde excelencia si es que tenemos a nuestra disposición?

Are these valid examples of removing restraints?  I don’t think so.  If we read the Gospels, we see that Christ challenges all three of these notions. ¿Son estos ejemplos válidos de la eliminación de las restricciones? No lo creo. Si leemos los evangelios, vemos que Cristo los tres retos de estas nociones. Paul also challenges all three. Paul también los tres desafíos. I think that we have so refined our definition of the Gospel (it is a set of relatively simple propositions, that once agreed upon, open up a doorway to a relationship with God the father), that we’ve felt the liberty to peel away things that we consider to be secondary–ethnic reconcilliation, the centrality of discipleship, how we spend our money, the manner in which the Gospel is presented, etc.  I think it is time that we re-examine the retraints that the Gospel demands.  I know that we should avoid putting extras on the Gospel, but I’m unconvinced that most Evangelicals really know what the Gospel is.  Sure, there are snazzy statements in Scripture that seem to indicate that the Gospel can be boiled down to one key idea.  But, oddly enough, not all of those statements speak of the same idea.  Its as though those guys were talking about a mult-faceted Gospel or something. Yo creo que hemos perfeccionado para que nuestra definición del Evangelio (que es un conjunto de proposiciones relativamente simple, que una vez llegado a un acuerdo, abrir una puerta a una relación con Dios el padre), que hemos sentido la libertad de pelar lejos cosas que nos pasan a un segundo de la reconciliación étnica, el carácter central del discipulado, la forma en que gastamos nuestro dinero, la forma en que el Evangelio se presenta, etc, creo que es hora de que vuelva a examinar la retraints que el Evangelio exige. Sé que debemos evitar poner extras en el Evangelio, pero estoy sin estar convencido de que la mayoría de los evangélicos realmente saben lo que es el Evangelio. Claro, hay snazzy declaraciones en la Escritura que parecen indicar que el Evangelio puede reducirse a una idea clave . Pero, curiosamente, no todos los estados de hablar de la misma idea. Su como si los chicos estaban hablando de una mult facetas Evangelio o algo así.

for further reading . para seguir leyendo. . .

  • None Found Ninguno encontrado

Comments Comentarios

6 Responses to “Restraining the Gospel?” 6 Respuestas a "el Evangelio de restricción?"

  1. pat k Pat k on March 30th, 2005 11:33 am a 30 de marzo de 2005 11:33 am

    A multi-faceted gospel?! Un polifacético evangelio?! What the…?! Lo que el…?

  2. Van S Van S on March 30th, 2005 12:05 pm a 30 de marzo de 2005 12:05 pm

    : o

  3. Anonymous on March 31st, 2005 8:15 pm Anónimo el 31 de marzo, 2005 8:15 pm

    theologica.blogspot.com began a discussion titled “Should all Churches be Multiracial?” based off a recent article by Christianity Today. theologica.blogspot.com inició una discusión titulada "En caso de que todas las Iglesias se Multiracial?" fuera de la base un artículo reciente de la cristiandad de hoy. Divergent responses follow. Seguir las respuestas divergentes.

  4. bryan Bryan on April 1st, 2005 12:02 am el 1 de abril, 2005 12:02 am

    interesting food for thought. interesante para la reflexión. I have a story about this that I’ll post later. Tengo una historia sobre esto que voy a publicar más tarde. For now, it’s off to bed. Por ahora, es fuera a la cama.

  5. david David on April 1st, 2005 8:22 am el 1 de abril, 2005 8:22 am

    i typically just stalk blogs and make no comments, but i really appreciate this. i típicamente sólo tallo y los blogs no hacen comentarios, pero realmente apreciamos esto. the question then is, “now what?” how do we fix this problem without simply creating “new niche” churches? entonces la pregunta es, "¿ahora qué?" ¿cómo podemos solucionar este problema sin que la simple creación de "nuevos nichos de" iglesias?

  6. Aaron on May 2nd, 2005 8:11 pm el 2 de mayo, 2005 8:11 pm

    Michelle Marschel referred me to your site. Michelle me Marschel se refiere a su sitio. I thought you might find this excerpt of interest. Pensé que podría encontrar este extracto de interés. It’s from Mark Driscoll’s book Radical Reformission . Es de Mark Driscoll el libro de Reformission Radical. You might like the book, it’s very interesting. Es posible que al igual que el libro, es muy interesante. I’d recommend it. Me gustaría recomendar.

    In ninety nations, people spend less each year than we in the United States spend on our garbage bags. En naciones noventa, la población gasta cada año menos de lo que en los Estados Unidos pasan en nuestra bolsas de basura.

    Each year more Americans declare bankruptcy than graduate from college Cada año más estadounidenses que declararse en quiebra graduarse de la universidad

    We have twice as many malls as high schools. Tenemos el doble de centros comerciales como las escuelas secundarias.

    We spend more on shoes, jewelry, and watches than on higher education Gastamos más en calzado, joyas, relojes y que en la educación superior

    Our supermarkets have 250 percent more items than they did twenty years ago. Nuestros supermercados tienen 250 por ciento más elementos de lo que lo hacían hace veinte años.

    Parents spend six hours shopping each week, and fourty minutes playing with their children. Los padres pasan seis horas de compras cada semana, y cuarenta minutos jugando con sus hijos.

    Only one-fourth of shoppers have a particular purchase in mind when they go to the mall Sólo una cuarta parte de los compradores tienen un particular compra en cuenta cuando van al mall

    Seventy percent of Americans visit a mall each week; that’s more than visit houses of worship Setenta por ciento de los estadounidenses visita un centro comercial cada semana, que más que visitar las casas de culto

    The assumption that everyone is a customer to be marketed is a great pitfall for those who proclaim the gospel, because we tend to cast God as a product, and as mainstream a product as possible. La suposición de que todo el mundo es un cliente para ser comercializada es un gran escollo para aquellos que proclaman el evangelio, porque tendemos a emitir a Dios como un producto, y como incorporar un producto como sea posible. After all, scriptural teaching about the curse, death as the wages of sin, the flooding of the earth, the killing of Egyptian babies, the slaughter of erverts in Sodom and Gomorrah, and the fiery torments of hell is a tough sell even for the best of marketing firms. Después de todo, la enseñanza de las Escrituras acerca de la maldición, la muerte como la paga del pecado, la inundación de la tierra, el asesinato de bebés de Egipto, la masacre de erverts en Sodoma y Gomorra, y el ardiente tormentos del infierno es una dura incluso para vender el de las mejores empresas de marketing.

    Yet today everything from sex to Jesus is pimped, since some preachers have traded in prophecy for pandering. Sin embargo, hoy todo, desde sexo a Jesús es pimped, ya que algunos predicadores han comerciado en la profecía de proxenetismo. Meanwhile, people have become so seasoned from the years of direct mail, online pop-up ads, commercials, and the endless parade of advertising on everything from billboards to ball caps that they tend to view the church as just another business and the preacher as yet another huckster. Mientras tanto, las personas que han llegado a ser tan avezado de los años de la publicidad directa, en línea pop-ups, anuncios, y el interminable desfile de la publicidad en vallas de todo a balón topes que tienden a considerar la iglesia como un negocio y como el predicador otro huckster.
    The Radical Reformission, Mark Driscoll. El radical Reformission, Mark Driscoll. (p.170-171)

Got something to say? ¿Tienes algo que decir?





Inferior