Clarifying My Position Klärung meiner Position
Written by Mark Van Steenwyk : March 21, 2005 Geschrieben von Mark Van Steenwyk: März 21, 2005
I just want to take this time to clarify. I’ve noticed that the word "consumerism" confuses people. We all assume its meaning, and therefore, misunderstand when someone uses it in a way which differs from our preconceived definition. Ich möchte nur die Zeit nehmen und klären. Ich habe festgestellt, dass das Wort "Konsum" Menschen verwirrt. Wir alle davon ausgehen, ihre Bedeutung, und daher falsch, wenn jemand nutzt sie in einer Art und Weise, unterscheidet sich von unseren vorgefassten Definition.
When I knock consumerism, someone will often point out how utterly inconsistent I am. They’ll point out the logical inconsistency between challenging consumerism and, say, throwing a conference which struggles with the problems of consumerism for our faith…or they’ll point out that one cannot knock consumerism and have a blog at the same time. The assumption for the former being that anything that involves a fee is pro-consumerist. And the assumption for the latter being that challenging consumerism requires that one is a Luddite or that one has to detach completely from the systems of consumerism in order to challenge consumerism. Wenn ich Knock Konsumdenken, jemand wird oft darauf hinweisen, wie völlig inkonsequent ich bin. Sie werden darauf hinweisen, die logischen Widersprüchen zwischen anspruchsvollen Konsumismus und, sagen wir, das Werfen einer Konferenz der Kämpfe mit den Problemen des Konsums für unseren Glauben… oder sie zeigen hin, dass man nicht klopfen Konsumismus und haben ein Blog auf der selben Zeit. Die Annahme, für das ehemalige ist, dass alles, was mit einer Gebühr beträgt pro-Konsum. Und die Annahme, für letzteres ist, dass anspruchsvolle Konsumismus setzt voraus, dass man ein Luddite oder dass man hat zu lösen völlig von den Systemen der Konsum um Herausforderung Konsumismus.
The problem with consumerism isn’t that I find buying and selling things distasteful. I don’t define "consumerism" as the "buying and selling of things." Das Problem mit dem Konsum ist nicht so, dass ich den Kauf und Verkauf Dinge widerwärtig. Ich weiss nicht definieren "Konsumismus" als "Kauf und Verkauf von Sachen." From this definition, we’re all consumerists and the only issue is to severely limit our buying and selling so that we have lots of money left over to give to the poor (or some other cause). While I agree that this is a facet of consumerism, the more troublesome problem with consumerism is that consumerism offers us (to quote Vincen J. Miller): "a set of habits of interpretation and use." Von dieser Definition sind wir alle consumerists und die einzige Frage ist schwer zu begrenzen unsere Kauf und Verkauf, damit wir haben viel Geld übrig, um den Armen (oder einer anderen Ursache). Ich stimme zwar, dass es sich um eine Facette der Konsum, desto mehr lästige Problem mit Konsumismus ist, dass Konsum bietet uns (zitieren Vincen J. Miller): "eine Reihe von Gewohnheiten der Auslegung und Anwendung." In other words, the problem isn’t that we buy and sell things, it is the way in which we understand and engage in the buying and selling of things. Mit anderen Worten, das Problem ist nicht, dass wir kaufen und verkaufen Dinge, es ist die Art und Weise, wie wir sie verstehen und sich auf den Ankauf und Verkauf von Dingen. Consumerism is the Spirit of our Age. We look at all things through its lens. Everything from goods–to relationships–to our God, falls victim to the consumerist impulse, and is thus commodified. Konsumismus ist der Geist unserer Zeit. Wir suchen auf allen Dingen durch seine Linse. Alles aus Waren-zu-Beziehungen zu unserem Gott, zum Opfer fällt das konsumistische Impuls, und ist somit kommodifizieren sind.
So, for me the trick isn’t merely to spend less money and give more to good causes (though that is a significant part of what I’m advocating); the challenge is for us to change the way we understand our ownership of resources, to change the way we understand our relationship to the larger world. We must stop viewing ourselves as autonomous and sovereign consumers, and begin to authentically understand ourselves as stewards or trustees. Also, für mich der Trick besteht darin, dass nicht nur weniger Geld und mehr für gute Zwecke (wenn auch das ist ein wichtiger Teil dessen, was ich befürworten), die Herausforderung ist für uns ändern die Art, wie wir verstehen unser Eigentum von Ressourcen , Ändern die Art, wie wir verstehen, unsere Beziehung zu den größeren Welt. Wir müssen aufhören, uns selbst sehen als autonome und souveräne Verbraucher, und beginnen zu authentisch verstehen uns als Verwalter oder Treuhänder. This understanding plays out in the following ways: Dieses Verständnis spielt sich in folgenden Punkten:
- Our possessions are not our own. If we desire a new good, the determining factor shouldn’t be our ability to afford it. Unsere Besitztümer sind nicht unsere eigenen. Wenn wir einen neuen Wunsch gut, der entscheidende Faktor sollte nicht unsere Fähigkeit zu leisten.
- Our relationships are not commodities. We are called to submit to one another, instead of entering into some sort of relational transaction, in which our needs and wants are met. Unsere Beziehungen sind keine Ware. Wir sind aufgerufen zur Äußerung zu einem anderen, anstatt die Eingabe in irgendeiner Form von relationalen Transaktion, in denen unsere Bedürfnisse und Wünsche erfüllt sind.
- Our virtues reflect Scripture…which is often at odds with our societal values of "success" "productivity" "efficiency" and "affluence." Unsere Tugenden spiegeln die Schrift… ist oft im Widerspruch zu unserer gesellschaftlichen Werte der "Erfolg" "Produktivität" "Effizienz" und "Wohlstand".
- Our churches are not dispensers of religious goods and services. We don’t shop for churches. We don’t go to the church that most aligns itself with our tastes and wants. The discernment process is much deeper than that. Unsere Kirchen sind nicht Dispenser religiöser Güter und Dienstleistungen. Wir sind nicht der Shop für Kirchen. Wir gehen nicht in die Kirche, dass die meisten versteht sich bei unseren Geschmack und will. Die Erkenntnis ist viel tiefer als die.
- Our faith isn’ta set of commodities. We don’t create our own personal creed and our own personal faith. It is developed in community, as we submit to the presence of the Spirit and the reading of the Scriptures in community. Unser Glaube ist kein Satz von Rohstoffen. Wir sind nicht schaffen, unsere eigenen persönlichen Glauben und unsere eigenen persönlichen Glaubens. Es bildet sich in der Gemeinschaft, denn wir legen der Anwesenheit des Geistes und der Lesung der Heiligen Schrift in die Community.
- Our God isn’t the ultimate commodity. We don’t sell Jesus. We don’t buy-in to belief. Unser Gott ist nicht die ultimative Ware. Wir verkaufen keine Jesus. Wir sind nicht der Buy-In zum Glauben. Our response to God is one of worship. He consumes us. Unsere Antwort auf Gott ist eines der Anbetung. Er verbraucht uns.
for further reading . für eine weitere Lesung. . Werden. . Werden.
- None Found Keine Gefunden


























Okay, that’s good but what brand of shoes do you wear, and secretly wouldn’t you love to own an Ipod? Okay, das ist gut, aber was Marke von Schuhen Sie tragen, und insgeheim würden Sie nicht gerne ein eigenes iPod?
He he he! He he he! I wear a pair of Doc Martin’s that were given to me 5 years ago, and last night I looked into the “free ipod” scheme that is floating around the internet…so I secretly DO long for an ipod! Ich trage ein Paar Doc Martin's, die mir vor 5 Jahren, und gestern Abend schaute ich in die "Freie ipod" System, das rund um die schwimmenden Internet… so dass ich heimlich DO lang für einen iPod!