Верх

The Incarnation, Eucharist, and Community Воплощения, Евхаристии и сообщества

Written by Mark Van Steenwyk : March 14, 2005 Автор Mark Van Steenwyk: 14 марта 2005 года

I have an article up on the-next-wave.org read it Я статью на-следующая-wave.org читать here здесь .

for further reading . для дальнейшего чтения. . .

  • None Found Ничего не найдено

Comments Комментарии

6 Responses to “The Incarnation, Eucharist, and Community” 6 Ответы на "воплощение, Евхаристии и Общество"

  1. Bryan on March 14th, 2005 10:50 pm от 14 марта 2005 10:50 вечера

    Just wanted to ask you and others who may read this to say a prayer for my wife. Просто хотел спросить Вас и других которые может прочесть это сказать молитве за мою жену. She is nearly seven months pregnant and has begun contracting and dilating (still very early). Она почти в семь месяцев беременности, и начал контрактов и расширение (еще очень рано). She is on bed rest. Она находится на кровать отдыха. For more info, you can go За дополнительной информацией вы можете перейти here здесь .

    Thank you so much. Благодарю вас так много.

    By the way, I so wish we had a “Pub Night” here. Кстати, я так хочу нам пришлось "Ночной Pub" здесь. But, it’s the Bible Belt, so I had better not count on it. Но, это Библия пояса, поэтому я лучше не рассчитывать на нее. Have a great night. Имеющими большое ночь. I am checking out your article. Я проверить Вашу статью.

  2. Van S Ван S on March 15th, 2005 8:45 am от 15 марта 2005 года 8:45 утра

    God bless you and your wife. Да благословит Бог Вас и Вашу жену. Do you know if the baby is going to be a boy or a girl? Знаете ли вы, если ребенок будет мальчик или девочка?

  3. Mike T on March 19th, 2005 9:03 am Майк T по 19 марта 2005 года 9:03 утра

    As I have read through blogs with a Christian theme or tone I keep coming across buzz words like “missional”, “emergent church”, “progressive”…where have I been, but this is all new to me. Как я уже читать блоги с помощью христианской теме или тону я продолжают поступать через шум слова, как "missional", "новой церкви", "прогрессивное"… где я был, но все это новое для меня. I started doing some web searches on these words and ame across the center for progrssive chritianity who have at their core the following 8 points: Я начал делать некоторые веб-поиск по этим словам и ame через центр progrssive chritianity которые имеют в своих основных следующие 8 пунктов:

    1. Have found an approach to God through the life and teachings of Jesus; НАШЛИ подход к Богу через жизнь и учение Иисуса;

    2. Recognize the faithfulness of other people who have other names for the way to God’s realm, and acknowledge that their ways are true for them, as our ways are true for us; Признать верность других людей, которые имеют другие названия способ царство Божье, и признать, что их пути справедливы для них, как наши пути справедливы для нас;

    3. Understand the sharing of bread and wine in Jesus’s name to be a representation of an ancient vision of God’s feast for all peoples; Понимание распределения хлеба и вина в Иисуса имя будет представление древних видение Бога праздник для всех народов;

    4. Invite all people to participate in our community and worship life without insisting that they become like us in order to be acceptable (including but not limited to): Пригласить всех людей принять участие в нашей общине и поклонятся жизни и при этом настаивая на том, что они становятся как и мы, с тем чтобы быть приемлемым (в том числе, но не ограничиваясь):

    believers and agnostics, верующих и агностиками,
    conventional Christians and questioning skeptics, обычные христиане и допрос скептиков,
    women and men, женщины и мужчины,
    those of all sexual orientations and gender identities, всех тех, сексуальной ориентации и гендерной идентичности,
    those of all races and cultures, те из представителей всех рас и культур,
    those of all classes and abilities, те всех классов и способностей,
    those who hope for a better world and those who have lost hope; тех, которые надежду на лучший мир и тех, которые потеряли надежду;

    5. Know that the way we behave toward one another and toward other people is the fullest expression of what we believe; Знайте, что мы ведем себя путь в направлении друг к другу и к другим людям является наиболее полное выражение того, что мы считаем;

    6. Find more grace in the search for understanding than we do in dogmatic certainty - more value in questioning than in absolutes; Как найти благоволение в поисках понимания, чем мы делаем в догматической определенности, - больше пользы, чем на допрос в absolutes;

    7. Form ourselves into communities dedicated to equipping one another for the work we feel called to do: striving for peace and justice among all people, protecting and restoring the integrity of all God’s creation, and bringing hope to those Jesus called the least of his sisters and brothers; and Форма себя в общинах, посвященных оснащению одна за другой работы, которую мы считаем, призваны делать: стремление к миру и справедливости между всеми народами, защиты и восстановления целостности всех Божьего создания, и привлечение к этим надежду на то, Иисус призвал мере, его сестрами и братьями, и

    8. Recognize that being followers of Jesus is costly, and entails selfless love, conscientious resistance to evil, and renunciation of privilege. Признать, что, будучи последователями Иисуса является дорогостоящим, и влечет за бескорыстную любовь, росте сопротивления зла, и отказ от привилегий.

    ***

    The 8 Points 8 баллов
    Original Version Original Version
    Print Version requires Adobe Acrobat Печатная версия требует Adobe Acrobat

    By calling ourselves progressive, we mean that we are Christians who: Называя себя прогрессивным, мы имеем в виду, что мы христиане которые:

    1. Proclaim Jesus Christ as our Gate to the realm of God Провозглашаем Иисуса Христа как наши ворота в царство Божие

    2. Recognize the faithfulness of other people who have other names for the gateway to God’s realm Признать верность других людей, которые имеют другие названия для воротами в царство Божье

    3. Understand our sharing of bread and wine in Jesus’s name to be a representation of God’s feast for all peoples Понимание нашего совместного хлеба и вина в Иисуса имя будет представительство праздник Божьего для всех народов

    4. Invite all sorts and conditions of people to join in our worship and in our common life as full partners, including (but not limited to): Пригласить всех сортов и условий жизни людей присоединиться к нашей поклонения и в нашей общей жизни в качестве полноправных партнеров, включая (но не ограничиваясь):

    believers and agnostics, верующих и агностиками,
    conventional Christians and questioning skeptics, обычные христиане и допрос скептиков,
    homosexuals and heterosexuals, гомосексуалистов и гетеросексуалов,
    females and males, Женщины и мужчины:
    the despairing and the hopeful, отчаяния и надеемся,
    those of all races and cultures, and те из представителей всех рас и культур, а также
    those of all classes and abilities, те всех классов и способностей,

    without imposing on them the necessity of becoming like us; без установления на них необходимость становится, как мы;

    5. Think that the way we treat one another and other people is more important than the way we express our beliefs; Подумайте о том, что путь мы лечим друг друга и других людей, является более важным, чем, как мы выражаем наши убеждения;

    6. Find more grace in the search for meaning than in absolute certainty, in the questions than in the answers; Как найти благоволение в поисках смысла, чем в абсолютную определенность в вопросы, в чем ответов;

    7. See ourselves as a spiritual community in which we discover the resources required for our work in the world: striving for justice and peace among all people; bringing hope to those Jesus called the least of his sisters and brothers; Смотрите сами, как духовные общины, в которой мы обнаружим ресурсы, необходимые для нашей работы в мире: стремление к справедливости и миру между всеми народами; чего надеяться на тех, Иисус призвал мере, его сестры и братья;

    8. Recognize that our faith entails costly discipleship, renunciation of privilege, and conscientious resistance to evil–as has always been the tradition of the church. Признаем, что наша вера влечет за собой дорогостоящие discipleship, отказ от привилегий, и добросовестное сопротивление ко злу-как всегда была традиция церкви.

    Would these points also describe church movements that describe themselves as “missional” or “emergent”? Будут ли эти моменты также описываются церковные движения, которые называют себя "missional" или "новых"? I’m trying to get a handle on these new concepts… Я пытаюсь получить справиться об этих новых понятий…

    Thanks Спасибо

  4. Mike T on March 19th, 2005 9:07 am Майк T по 19 марта 2005 года 9:07 утра

    Sorry, posted 16 points…don’t feel compelled to answer twice К сожалению, опубликовано 16 баллов… не чувствую вынужден ответить на два раза :)

  5. Van S Ван S on March 19th, 2005 10:41 am от 19 марта 2005 10:41 утра

    Not necessarily. Не обязательно. I have difficulty with some of the language of the points you’ve shared. Я с трудом некоторые формулировки пунктов вами поделиться. I’m pretty exclusivistic in that I think Jesus is the only way… Я вполне exclusivistic в том, что я думаю, Иисус является единственным способом…

    “Missional” and “emerging” have their own specific meanings. "Missional" и "новых" есть свои конкретные значения. Often, they are lumped together to generally signify “newfangled” approaches to doing church…a sort of more liberalized evangelicalism. Часто они вместе с сосредоточенными в целом означает "новомодный" подходы к этой церкви… отсортировать более либерализованных Евангельские христиане. I don’t use the words in that way. Я не использую слова именно таким образом.

    For me, “emerging” is a broad word used to describe the various original new approaches to understanding and doing church that have seemingly “emerged” at different places (mostly in the west) at roughly the same time. Для меня, "новые" является широкий слово используется для обозначения различных оригинал новые подходы к пониманию и делает церковь, которые, казалось бы, "появились" в разных местах (в основном на западе) на уровне примерно то же самое время. There is a tendency among most of these “emerging” movements to get back to a lost flavor of an older Christianity (a re-emphasis on discipleship or a re-emphasis on sacraments, for example), as well as a fresh emphasis on the ways we can be more relevant to culture. Существует тенденция у большинства из этих "новых" движений для того, чтобы вернуться к потеряли вкус старше христианства (повторно акцент на discipleship или вновь акцент на таинствах, например), а также свежие внимания пути мы можем быть более актуальными для культуры. Many of these new emphases have started out of a reaction against the perceived brokenness of typical evangelicalism or the brokenness of the mainline denominations. Многие из этих новых акцентов стали из реакции против воспринимается brokenness типичных Евангельские христиане или brokenness из основных конфессий.

    For many within the emerging movement, this shift has required a change in one’s theological understanding of the nature of the church. Для многих возникающих в рамках движения, этот переход требует перемен в своей богословской понимания природы церкви. This is where people begin to draw off of postmodern thought, since many of the problems within the established church have their source in their over-indebtedness to modernist thinking. Именно здесь люди начинают использовать вне постиндустриальных мысли, поскольку многие проблемы в рамках учрежденного церкви имеют свои источника в их чрезмерной задолженности для модернистской мысли.

    Some have drawn from “missional” thought. Некоторые из них взяты из "missional" мысли. The missional movement started with the inssight that our western culture is now post-Christian, and that we need to treat it as a mission field. Missional движение началось с inssight, что наша западная культура в настоящее время пост-христианской, и что мы должны рассматривать ее в качестве миссии на местах. This movement understands that the church’s mission isn’t merely a pragmatic outgrowth of our beliefs, but is based in the belief that God is a missionary. Это движение понимает, что церковной миссии заключается не только прагматическим результатом нашего убеждения, но находится в убежденности в том, что Бог есть миссионера. God the Father sent the Son. Бог Отец послал Сына. God the Father and the Son sends the Spirit. Бог Отец и Сын посылает Духа. God the Father, the Son and the Spirit sends the Church (Matthew 28:18-20; John 20:21; Acts 1:8). Бог Отец, Сын и Дух посылает церкви (Матфея 28:18-20; Иоанна 20:21; актами, 1:8). We express God’s activity to the world. Мы выражаем Божью деятельности в мире. So just as Jesus is the fullness of God embodied in a human being, the missional church follows Jesus? Так как Иисус является полнота Бога, воплощенные в человеческое существо, missional церкви следующим образом Иисуса? model, emboying the fullness of God as a new way of being human for the sake of the world. модель, emboying полнота Божия, как новый способ быть человека во имя мира. This theological approach resists the notion that the church is merely an institution that exists to get people saved, but puts a new importance on the nature and function of the church. Этот подход противостоит богословские понятия о том, что церковь является всего лишь учреждение, которое существует, чтобы спасти людей, но и ставит новое значение на характер и функции церкви. The church doesn’t DO mission. Церковь не делает миссию. The church IS mission. Церковь есть миссия. We are part of God’s expression of saving love to the world. Мы являемся частью Божьего выражения любви к спасению мира. We participate in the Trinity’s work. Мы участвуем в Тринити-в его работе.

    What both of these ideas look like in practice is up for debate. Что обе эти идеи выглядит на практике для обсуждения. But these ideas of “missional” and “emergence” are challenging the assumptions of what it means to be the church. Но эти идеи "missional" и "появление" бросают вызов из предположения, что значит быть церковью.

  6. MIke T. on March 20th, 2005 7:52 am Майк Т. по 20 марта 2005 года 7:52 утра

    Thanks for you clarification/explanation. Спасибо вам за разъяснения / пояснения. Frankly, I have a lot of problems with the eight points I listed…particularly with the idea that there are many ways to God; however, the reason I posed the question on you blog is because you share some of the same language as some other blogs I peruse. Честно говоря, я уже много проблем, связанных с восемь пунктов я перечислил… особенно в том, что идея о том, что существует множество путей к Богу, однако причина я поставил вопрос о вас блоге происходит потому, что вы разделяете некоторые же языком, как некоторые другие Я внимательно блоги. see: см.:
    http://cleave.blogs.com/pomomusings/
    The author(s) of these blogs would hold to many (if not all) of these points but call themeselves emergent/progressive/missional/sojourners. Автора (ов) из них будет вести блоги для многих (если не все) из этих моментов, но слово themeselves наметившихся / прогрессивных / missional / sojourners. A couple of questions come to mind when I hear about challenging the staus quo of the practices of the church: are the practices being scrutinized in light of the word of God -ie, what is the foundation of such an evaluative process? Пару вопросов приходят на ум, когда я слышу о сложных staus кво практики церкви: могут ли практика время тщательно изучить в свете слова Божия-то есть, то, что основой такой оценки процесса? Are doctinal truths being supplanted in the name of cultural relevance? Есть doctinal истин время supplanted в название культурной значимости?

Got something to say? Нашли-то сказать?





Дно