Superior

The Incarnation, Eucharist, and Community La Encarnación, Eucaristía, y de la Comunidad

Written by Mark Van Steenwyk : March 14, 2005 Escrito por Mark Van Steenwyk: 14 de marzo, 2005

I have an article up on the-next-wave.org read it Tengo un artículo sobre la próxima wave.org leerlo here aquí .

for further reading . para seguir leyendo. . .

  • None Found Ninguno encontrado

Comments Comentarios

6 Responses to “The Incarnation, Eucharist, and Community” 6 Respuestas a "La Encarnación, Eucaristía, y de la Comunidad"

  1. Bryan on March 14th, 2005 10:50 pm a 14 de marzo de 2005 10:50 pm

    Just wanted to ask you and others who may read this to say a prayer for my wife. Sólo quería preguntar a usted ya otras personas que pueden leer esto para decir una oración por mi esposa. She is nearly seven months pregnant and has begun contracting and dilating (still very early). Ella es casi siete meses de embarazo y ha comenzado la contratación y la dilatación (todavía muy temprano). She is on bed rest. Ella está en reposo en cama. For more info, you can go Para más información, puede ir here aquí .

    Thank you so much. Muchísimas gracias.

    By the way, I so wish we had a “Pub Night” here. Por cierto, yo así lo desean tuvimos un "Pub Night". But, it’s the Bible Belt, so I had better not count on it. Sin embargo, es la Biblia Anillo, así que tuve mejor no contar con ella. Have a great night. Tiene una gran noche. I am checking out your article. Estoy comprobando su artículo.

  2. Van S Van S on March 15th, 2005 8:45 am de 15 de marzo, 2005 8:45 am

    God bless you and your wife. Dios bendiga a usted ya su esposa. Do you know if the baby is going to be a boy or a girl? ¿Sabe usted si el bebé va a ser un niño o una niña?

  3. Mike T on March 19th, 2005 9:03 am Mike T el 19 de marzo, 2005 9:03 am

    As I have read through blogs with a Christian theme or tone I keep coming across buzz words like “missional”, “emergent church”, “progressive”…where have I been, but this is all new to me. Como he leído a través de blogs con un tema cristiano o tono sigo próximos zumbido a través de palabras como "misional", "iglesia emergente", "progresista"… donde he sido, pero esto es todo nuevo para mí. I started doing some web searches on these words and ame across the center for progrssive chritianity who have at their core the following 8 points: Yo empecé haciendo algunas búsquedas web en estas palabras y ame a través del centro de progrssive chritianity que tienen a su núcleo los siguientes 8 puntos:

    1. Have found an approach to God through the life and teachings of Jesus; Han encontrado un enfoque a Dios a través de la vida y las enseñanzas de Jesús;

    2. Recognize the faithfulness of other people who have other names for the way to God’s realm, and acknowledge that their ways are true for them, as our ways are true for us; Reconocer la fidelidad de otras personas que tienen otros nombres para la forma de reino de Dios, y reconocer que sus formas son verdaderas para ellos, como nuestras formas son verdaderas para nosotros;

    3. Understand the sharing of bread and wine in Jesus’s name to be a representation of an ancient vision of God’s feast for all peoples; Entender la distribución de pan y el vino en el nombre de Jesús a ser una representación de una antigua visión de Dios de la fiesta para todos los pueblos;

    4. Invite all people to participate in our community and worship life without insisting that they become like us in order to be acceptable (including but not limited to): Invitamos a todas las personas a participar en nuestra comunidad y de culto sin vida insistiendo en que se convierten al igual que nosotros con el fin de ser aceptables (incluyendo pero no limitado a):

    believers and agnostics, creyentes y agnósticos,
    conventional Christians and questioning skeptics, convencionales cristianos y escépticos cuestionando,
    women and men, las mujeres y los hombres,
    those of all sexual orientations and gender identities, los de todas las orientaciones sexuales y las identidades de género,
    those of all races and cultures, los de todas las razas y culturas,
    those of all classes and abilities, los de todas las clases y habilidades,
    those who hope for a better world and those who have lost hope; los que la esperanza de un mundo mejor y los que han perdido la esperanza;

    5. Know that the way we behave toward one another and toward other people is the fullest expression of what we believe; Saber que la manera en que se comportan hacia los demás y hacia otras personas es la máxima expresión de lo que creemos;

    6. Find more grace in the search for understanding than we do in dogmatic certainty - more value in questioning than in absolutes; Buscar más gracia en la búsqueda de la comprensión de lo que hacemos en la certeza dogmática - más valor en los interrogatorios que en "absolutos";

    7. Form ourselves into communities dedicated to equipping one another for the work we feel called to do: striving for peace and justice among all people, protecting and restoring the integrity of all God’s creation, and bringing hope to those Jesus called the least of his sisters and brothers; and Formulario de nosotros mismos en las comunidades dedicadas a equipamiento entre sí por la labor que se sienten llamados a hacer: luchar por la paz y la justicia entre todas las personas, proteger y restaurar la integridad de todos la creación de Dios, y lo que esperamos a Jesús los llama menos la de su hermanas y hermanos, y

    8. Recognize that being followers of Jesus is costly, and entails selfless love, conscientious resistance to evil, and renunciation of privilege. Reconocer que el ser seguidores de Jesús es costosa e implica el amor desinteresado, consciente de resistencia al mal, y la renuncia de privilegio.

    ***

    The 8 Points El 8 puntos
    Original Version Versión Original
    Print Version requires Adobe Acrobat Para imprimir se necesita el programa Adobe Acrobat

    By calling ourselves progressive, we mean that we are Christians who: Al llamar a nosotros mismos progresistas, queremos decir que somos cristianos que:

    1. Proclaim Jesus Christ as our Gate to the realm of God Proclamar a Jesucristo como nuestro Puerta al reino de Dios

    2. Recognize the faithfulness of other people who have other names for the gateway to God’s realm Reconocer la fidelidad de otras personas que tienen otros nombres para la puerta de entrada a reino de Dios

    3. Understand our sharing of bread and wine in Jesus’s name to be a representation of God’s feast for all peoples Entender nuestro compartir del pan y del vino en el nombre de Jesús a ser una representación de la fiesta de Dios para todos los pueblos

    4. Invite all sorts and conditions of people to join in our worship and in our common life as full partners, including (but not limited to): Invitar a todos los tipos y condiciones de las personas a unirse a nuestro culto y en nuestra vida en común como socios de pleno derecho, incluyendo (pero sin limitarse a ello):

    believers and agnostics, creyentes y agnósticos,
    conventional Christians and questioning skeptics, convencionales cristianos y escépticos cuestionando,
    homosexuals and heterosexuals, homosexuales y heterosexuales,
    females and males, mujeres y hombres,
    the despairing and the hopeful, la desesperación y la esperanza,
    those of all races and cultures, and los de todas las razas y culturas, y
    those of all classes and abilities, los de todas las clases y habilidades,

    without imposing on them the necessity of becoming like us; sin imponer en ellos la necesidad de convertirse al igual que nosotros;

    5. Think that the way we treat one another and other people is more important than the way we express our beliefs; Piensa que la manera en que tratamos unos a otros y otras personas es más importante que la forma en que nos expresamos nuestras creencias;

    6. Find more grace in the search for meaning than in absolute certainty, in the questions than in the answers; Buscar más gracia en la búsqueda de sentido que en una certeza absoluta, en las preguntas que en las respuestas;

    7. See ourselves as a spiritual community in which we discover the resources required for our work in the world: striving for justice and peace among all people; bringing hope to those Jesus called the least of his sisters and brothers; Véase nosotros mismos como una comunidad espiritual en el que descubrir los recursos necesarios para nuestro trabajo en el mundo: la lucha por la justicia y la paz entre todos los pueblos; llevar esperanza a los que Jesús llamó el menor de sus hermanas y hermanos;

    8. Recognize that our faith entails costly discipleship, renunciation of privilege, and conscientious resistance to evil–as has always been the tradition of the church. Reconocemos que nuestra fe implica costoso discipulado, la renuncia de privilegio, de conciencia y resistencia al mal-como ha sido siempre la tradición de la iglesia.

    Would these points also describe church movements that describe themselves as “missional” or “emergent”? ¿Estos puntos, también se describe la iglesia movimientos que describen a sí mismos como "misional" o "emergentes"? I’m trying to get a handle on these new concepts… Estoy tratando de obtener un manejador a estos nuevos conceptos…

    Thanks Gracias

  4. Mike T on March 19th, 2005 9:07 am Mike T el 19 de marzo, 2005 9:07 am

    Sorry, posted 16 points…don’t feel compelled to answer twice Lo sentimos, Nuevo 16 puntos… no se siente obligado a responder dos veces :)

  5. Van S Van S on March 19th, 2005 10:41 am el 19 de marzo, 2005 10:41 am

    Not necessarily. No necesariamente. I have difficulty with some of the language of the points you’ve shared. Tengo problemas con algunos de los idiomas de los puntos que has compartido. I’m pretty exclusivistic in that I think Jesus is the only way… Estoy bastante exclusivistic en que creo que Jesús es la única manera…

    “Missional” and “emerging” have their own specific meanings. "Misional" y "emergentes" tienen sus propios significados específicos. Often, they are lumped together to generally signify “newfangled” approaches to doing church…a sort of more liberalized evangelicalism. A menudo, se les agrupa junto a significar en general "newfangled" enfoques de la iglesia… haciendo una especie de evangelicalism más liberalizado. I don’t use the words in that way. Yo no uso las palabras de esa manera.

    For me, “emerging” is a broad word used to describe the various original new approaches to understanding and doing church that have seemingly “emerged” at different places (mostly in the west) at roughly the same time. Para mí, "emergentes" es un amplio término usado para describir los diversos originales nuevos enfoques para la comprensión y la iglesia haciendo que aparentemente han "surgido" en diferentes lugares (principalmente en el oeste) en aproximadamente el mismo tiempo. There is a tendency among most of these “emerging” movements to get back to a lost flavor of an older Christianity (a re-emphasis on discipleship or a re-emphasis on sacraments, for example), as well as a fresh emphasis on the ways we can be more relevant to culture. Hay una tendencia entre la mayoría de estos "nuevos" movimientos para volver a una pérdida de sabor de un cristianismo más edad (un nuevo énfasis en el discipulado o un nuevo énfasis en los sacramentos, por ejemplo), así como un nuevo énfasis en la formas en que pueden ser más relevantes para la cultura. Many of these new emphases have started out of a reaction against the perceived brokenness of typical evangelicalism or the brokenness of the mainline denominations. Muchos de estos nuevos acentos han comenzado a cabo de una reacción contra la percepción de rompimiento de evangelicalism típica o la fragilidad de las principales denominaciones.

    For many within the emerging movement, this shift has required a change in one’s theological understanding of the nature of the church. Para muchos dentro del movimiento emergente, este cambio ha requerido un cambio en la comprensión teológica de la naturaleza de la iglesia. This is where people begin to draw off of postmodern thought, since many of the problems within the established church have their source in their over-indebtedness to modernist thinking. Aquí es donde la gente comienza a sacar fuera de pensamiento posmoderno, ya que muchos de los problemas dentro de la iglesia establecida tienen su fuente en su exceso de endeudamiento para el pensamiento modernista.

    Some have drawn from “missional” thought. Algunos han llamado de "misional" pensamiento. The missional movement started with the inssight that our western culture is now post-Christian, and that we need to treat it as a mission field. El movimiento misional se inició con la inssight que nuestra cultura occidental está ahora post-cristiana, y que tenemos que tratarla como una misión sobre el terreno. This movement understands that the church’s mission isn’t merely a pragmatic outgrowth of our beliefs, but is based in the belief that God is a missionary. Este movimiento entiende que la misión de la iglesia no es meramente un resultado pragmático de nuestras creencias, sino que se basa en la creencia de que Dios es un misionero. God the Father sent the Son. Dios Padre envió al Hijo. God the Father and the Son sends the Spirit. Dios el Padre y el Hijo envía al Espíritu. God the Father, the Son and the Spirit sends the Church (Matthew 28:18-20; John 20:21; Acts 1:8). Dios Padre, del Hijo y del Espíritu envía la Iglesia (Mateo 28:18-20; Juan 20:21; Hechos 1:8). We express God’s activity to the world. Expresamos nuestra actividad de Dios para el mundo. So just as Jesus is the fullness of God embodied in a human being, the missional church follows Jesus? Por lo tanto, al igual que Jesús es la plenitud de Dios encarnado en un ser humano, la iglesia misional sigue a Jesús? model, emboying the fullness of God as a new way of being human for the sake of the world. modelo, emboying la plenitud de Dios como una nueva forma de ser humano por el bien del mundo. This theological approach resists the notion that the church is merely an institution that exists to get people saved, but puts a new importance on the nature and function of the church. Este enfoque teológico se resiste a la idea de que la iglesia es simplemente una institución que existe para lograr que la gente guardado, pero pone una nueva importancia a la naturaleza y la función de la iglesia. The church doesn’t DO mission. La iglesia no hace misión. The church IS mission. La Iglesia es misión. We are part of God’s expression of saving love to the world. Somos parte de Dios la expresión de amor para salvar el mundo. We participate in the Trinity’s work. Participamos en la Trinidad de trabajo.

    What both of these ideas look like in practice is up for debate. ¿Qué tanto de estas ideas ver en la práctica como corresponde para el debate. But these ideas of “missional” and “emergence” are challenging the assumptions of what it means to be the church. Pero estas ideas de "misional" y "aparición" desafían la hipótesis de lo que significa ser la iglesia.

  6. MIke T. on March 20th, 2005 7:52 am Mike T. el 20 de marzo, 2005 7:52 am

    Thanks for you clarification/explanation. Gracias a su aclaración / explicación. Frankly, I have a lot of problems with the eight points I listed…particularly with the idea that there are many ways to God; however, the reason I posed the question on you blog is because you share some of the same language as some other blogs I peruse. Francamente, tengo un montón de problemas con los ocho puntos que he anunciado… sobre todo con la idea de que hay muchas maneras de Dios, sin embargo, la razón por la que planteó la cuestión en su blog se debe a que usted comparta algunas de la misma lengua que algún otro I leer blogs. see: véase:
    http://cleave.blogs.com/pomomusings/
    The author(s) of these blogs would hold to many (if not all) of these points but call themeselves emergent/progressive/missional/sojourners. El autor (s) de estos blogs se celebrará a muchos (si no todos) de estos puntos, pero la palabra emergente themeselves / progresivo / misional / residentes. A couple of questions come to mind when I hear about challenging the staus quo of the practices of the church: are the practices being scrutinized in light of the word of God -ie, what is the foundation of such an evaluative process? Un par de preguntas me vienen a la mente cuando oigo hablar de impugnar la lista de "Estado actual de las prácticas de la iglesia: las prácticas se están estudiando a la luz de la Palabra de Dios-es decir, ¿cuál es el fundamento de ese proceso de evaluación? Are doctinal truths being supplanted in the name of cultural relevance? ¿Doctinal verdades siendo suplantados por el nombre de relevancia cultural?

Got something to say? ¿Tienes algo que decir?





Inferior