The Death of Productivity, the Birth of Peace La morte di produttività, la nascita della Pace
Written by Mark Van Steenwyk : March 9, 2005 Scritto da Mark Van Steenwyk: 9 marzo 2005
Yesterday, I had lunch with my friend Ieri, ho avuto il pranzo con il mio amico Brandon in downtown Minneapolis, where he works. Instead of driving downtown (which I hate to do because of parking), I took the light rail in. It takes about 15 minutes of walking, and another 15 minutes of riding to get from my house to downtown via the light-rail. That’sa total of one hour "wasted"–a total of 1/2 hour walking, and another 1/2 hour sitting. I didn’t bring anything to read, I just sat and looked out the window. nel centro di Minneapolis, dove lavora. Invece di centro di guida (che Odio fare a causa di parcheggio), ho preso la metropolitana leggera pollici Ci vogliono circa 15 minuti, e un altro 15 minuti di guida per arrivare da casa mia a tramite il centro di luce-ferrovia. È totale di un'ora "sprecato"-un totale di 1 / 2 ora a piedi, e un altro 1 / 2 ora seduta. Non ho portare qualcosa da leggere, ho appena seduto e ha guardato fuori la finestra.
I noticed things I’d never have noticed otherwise…like the garbage tent made by a homeless person somewhere between the Lake Street/Midtown station and the Downtown East/Metrodome station. Like the women sitting in front of me talking about politics. Like the businessman talking on his cell with a hands-free device (or is he a crazy man who talks to himself, but wears a hands-free device as a cover?). Ho notato cose che non avevo mai ho potuto notare… altrimenti come la tenda rifiuti effettuate da una persona senza dimora da qualche parte tra il Lago Via / Midtown stazione e il Centro Est / Metrodome stazione. Ti piace la donna seduta davanti a me parlare di politica. Come il uomo d'affari parlare a sua cella con un vivavoce dispositivo (o è un pazzo che l'uomo che parla a se stesso, ma porta un vivavoce dispositivo come copertura?).
I’ve thought about the issue of productivity before…I’ve even Ho pensato la questione della produttività prima… Ho anche blogged bloggato about it. Productivity has become a virtue–a moral imperative in our society. We look down upon the unproductive. We all have friends who find a great deal of time just to hang out and be with friends. They get precious little real work done, and get a whole bunch of time to recreate and relate. We think productivity is a virtue because we all measure our worth by su di esso. produttività è diventata una forza a un imperativo morale della nostra società. Guardiamo sovrasta l'improduttivo. Abbiamo tutti gli amici che trovare una grande quantità di tempo solo per appendere fuori ed essere con gli amici. Essi ottenere ben poco reale lavoro svolto E ottenere un insieme di tempo per ricreare e si riferiscono. Riteniamo che la produttività è una virtù perché tutti noi misurare il nostro valore di
how much we can do in the sliver of time we’ve been allotted. And when quanto si può fare nel frammento di tempo siamo stati assegnati. E quando
we see someone enjoying themselves without putting in the time being vediamo qualcuno che godono di loro senza mettere nel momento
productive, we resent them. produttivi, abbiamo nuovamente. Damn them. Damn.
I don’t think we can find rest and peace in our lives unless we are willing to sacrifice the virtue of productivity. I’m not saying we should be lazy. But we shouldn’t fall into the trap of thinking that we are measured by our ability to get things done. Nor should we feel guilty if we "waste" time regularly–daily. Non credo che riusciremo a trovare il riposo e la pace nella nostra vita se non siamo disposti a sacrificare la virtù della produttività. Non sto dicendo che dovremmo essere pigro. Ma non dobbiamo cadere nella trappola di pensare che siamo misurati la nostra capacità di avere le cose fatte. Né si deve sentire in colpa se "rifiuti" tempo regolarmente al giorno.
Now, I think there are some "wasteful" activities that don’t really give peace–like too much TV watching or video-game playing or internet surfing. I think the best way to waste time is with friends, talking…or alone, walking. I want to spend much more of my time doing those sorts of things. Ora, credo che ci sono alcuni "spreco" attività che non danno pace-come troppa TV o guardare video-giochi o la navigazione internet. Credo che il modo migliore per perdere tempo con gli amici, parlando… o da soli, a piedi. Voglio spendere molto di più del mio tempo facendo quelle cose.
And in order to make this more than just talk…I’ve just about made up my mind to sell one of our cars. Amy and I got by for most of our marriage with one car. We got two cars so that we could be more productive. Screw productive. I get more than enough done to justify my existence. I’m going to ride the light rail more, walk more, take the bus more, etc. These things will force me to spend time listening…thinking…and I’ll probably lose weight while I’m at it too. E al fine di rendere questo più che parlare… Ho appena circa ha composto la mia mente di vendere una delle nostre automobili. Amy e ho avuto di per la maggior parte del nostro matrimonio con una sola auto. Abbiamo avuto due automobili in modo da poter essere più produttivi. Vite produttivi. ricevo più che sufficiente per giustificare la mia esistenza. Io vado a cavalcare la metropolitana leggera di più, a piedi, per di più, prendere l'autobus di più, ecc Queste cose mi costringerà a trascorrere il tempo di pensare ascolto…… Io e probabilmente perdere peso, mentre sono a essa.
for further reading . per ulteriori letture. . .
- None Found Nessuno Trovato























Thank you for such a thought-provoking blog. Grazie per aver scelto di tale pensiero-provocando blog. My wife and I began with two cars and are now using only one while trying to get out of debt (some medical bills that really suck - also the stupid consumerism thing you talked about - yeah, we’re trying to get out of that.) Mia moglie e ho iniziato con due automobili e sono ora utilizzando un solo durante il tentativo di uscire del debito (alcune fatture mediche che veramente succhiare - anche il consumismo stupido cosa lei ha parlato - yeah, stiamo cercando di uscire da questo. )
I have been challenged to do more to interact with people. Mi è stato contestato a fare di più per interagire con la gente. All kinds of people. Tutti i tipi di persone. I am a youth pastor, so I have already been given a great opportunity to listen all the time. Io sono un giovane pastore, per cui ho già avuto una grande occasione per ascoltare tutto il tempo. Perhaps some public transportation would do me some good. Forse alcuni mezzi di trasporto pubblici mi farebbe qualcosa di buono.
Thanks again for the encouragement. Grazie ancora per l'incoraggiamento. I am a somewhat new blogger and am trying to join some networks of progressive Christian bloggers. Io sono un po 'nuovo Blogger e sto cercando di unire alcune reti di progressiva cristiana blogger. Here Qui is my site. è il mio sito.