Haut

In Defense of Norwegians En défense des Norvégiens

Written by Mark Van Steenwyk : March 4, 2005 Ecrit par Mark Van Steenwyk: Mars 4, 2005

I am often critical of the Scandinavian heritage of Minnesota, because it has created a repressed atmosphere of passive agression.  And so, I often poke fun of my Minnesota, since this odd repression can get in the way of the messiness of authentic Christianity.  However, today I was rebuked (a bit) by an Je suis souvent critique à l'égard du patrimoine scandinaves du Minnesota, car il a créé un climat de répression passive agression. Et oui, j'ai souvent moquer de mon Minnesota, depuis cette étrange répression peut obtenir sur la voie de messiness de la foi chrétienne. Cependant , Aujourd'hui j'ai été réprimandé (un peu) par un interview I read in Christianity Today with Eugene Peterson.  In his interview, he relays the following: J'ai lu aujourd'hui dans le christianisme avec Eugene Peterson. Dans son interview, il relais suivants:

In church last Sunday, there was a couple in front of us with two Dans l'église, dimanche dernier, il y avait un couple en face de nous deux
bratty kids. Bratty enfants. Two pews behind us there was another couple with their two Deux bancs derrière nous il y avait un autre couple avec leurs deux
bratty kids making a lot of noise. Bratty enfants faire beaucoup de bruit. This is mostly an older Il s'agit essentiellement d'un âgées
congregation. congrégation. So these people are set in their ways. Donc, ces personnes sont exposées dans leurs moyens. Their kids have Leurs enfants ont
been gone a long time. été parcouru un long temps. And so it wasn’ta very nice service; it was Et il n'était pas très gentil de service, c'était
just not very good worship. tout simplement pas très bon culte. But afterwards I saw half a dozen of these Mais ensuite j'ai vu une demi-douzaine de ces
elderly people come up and put their arms around the mother, touch the les personnes âgées se mettre en place et leurs armes autour de la mère, toucher le
kids, sympathize with her. enfants, sympathiser avec elle. They could have been irritated. Ils auraient pu être irritée.

Now why do people go to a church like that when they Maintenant, pourquoi les gens se rendent à une église comme ça quand ils
can go to a church that has a nursery, is air conditioned, and all the peut aller à une église qui a une pépinière, Air conditionné, et tous les
rest? reste? Well, because they’re Lutherans. Eh bien, parce que ce sont les luthériens. They don’t mind being miserable! Ils ne sont pas l'esprit misérable!
Norwegian Lutherans! Norvégien luthériens!

And this same church recently welcomed a young woman Et cette même église a récemment accueilli une jeune femme
with a baby and a three-year-old boy. avec un bébé et une de trois ans. The children were baptized a few Les enfants ont été baptisés un peu
weeks ago. semaines. But there was no man with her. Mais il n'y avait pas de l'homme avec elle. She’s never married; each of Elle n'est jamais mariés, chacun de
the kids has a different father. l'enfant a un père différent. She shows up at church and wants her Elle apparaît à l'église et veut son
children baptized. enfants baptisés. She’sa Christian and wants to follow in the C'est une chrétienne et veut suivre les
Christian way. Chrétienne. So a couple from the church acted as godparents. Ainsi, un couple de l'église agissait à titre de parrains. Now Maintenant
there are three or four couples in the church who every Sunday try to il ya trois ou quatre couples dans l'église tous les dimanches qui tentent de
get together with her. se réunir avec elle.

Now, where is the "joy" in that church? Maintenant, où est la "joie" dans cette église? These are Ceux-ci sont
dour Norwegians! dour Norvégiens! But there’sa lot of joy. Mais il ya beaucoup de joie. There’s an abundant life Il ya une vie en abondance
going, but it’s not abundant in the way a non-Christian would think. cours, mais ce n'est pas abondante dans la façon dont un non-chrétien pourrait le croire. I Je
think there’sa lot more going on in churches like this; they’re just pense qu'il ya beaucoup plus de passe dans les églises comme celle-ci, ils sont simplement
totally anticultural. anticultural totalement. They’re full of joy and faithfulness and Ils sont pleins de joie et de la fidélité et
obedience and care. l'obéissance et de soins. But you sure wouldn’t know it by reading the Mais assurez-vous que vous ne savez pas par la lecture
literature of church growth, would you? littérature croissance de l'Église, diriez-vous?

Touche.

for further reading . pour en savoir plus. . .

  • None Found Aucun trouvé

Comments Commentaires

Bas