Haut

Being Church in a Consumer Culture? Etre l'Eglise dans une culture de la consommation?

Written by Mark Van Steenwyk : December 17, 2004 Ecrit par Mark Van Steenwyk: Décembre 17, 2004

I’ve been toying with the idea of working with a few Minneapolis churches to put on a conference…(I know it is a bit of a longshot, but hey, it is fun to dream).  I’ve been pondering potential themese for a conference.  To me, a good conference ought to: J'ai été jouer avec l'idée de travailler avec un peu de Minneapolis églises à mettre sur une conférence… (Je sais que c'est un peu de Longshot, mais bon, il est amusant de rêver). J'ai été la réflexion sur le potentiel de themese une conférence. Pour moi, une bonne conférence devrait:

  1. Benefit churches (ie, be useful to them). Avantage églises (c'est-à-dire, leur être utiles).
  2. Stimulate new thinking and new practices. Stimuler de nouvelles idées et de nouvelles pratiques.
  3. Be something that responds to a neglected area. Être quelque chose qui répond à un domaine négligé.

So, I am pondering putting together a conference on being the Church in a Consumer Culture.  This issue is very near and dear to my heart; too few churches are being prophetic in this area.  I am fairly confident that I could get a local church to host the conference.  If I could secure some basic funds from grants or donors, get at least one well-known speaker (like Marva Dawn, Rodney Clapp, etc.), then I would have a solid foundation for a good conference. Donc, je suis réfléchir mettre sur pied une conférence en cours sur l'Eglise dans une culture de la consommation. Cette question est très proche et chère à mon coeur, trop peu d'églises sont en cours de prophétique dans ce domaine. Je suis assez confiant que je pouvais obtenir une église locale d'accueillir la conférence. Si je pouvais obtenir des fonds de base de subventions ou des bailleurs de fonds, obtenir au moins un bien connue haut-parleur (comme Marva Dawn, Rodney Clapp, etc), puis, j'aurais une base solide pour une bonne conférence.

I was thinking it would be a Thursday - Friday conference…with three plenary sessions, featuring one well-established speaker and two relatively well known authorities on consumerism and religion (like a Vincent Miller).  The rest of the sessions could be led by church practioners who have been attempting to navigate the church in a consumer culture. Je pensais qu'il serait un jeudi - vendredi… conférence avec trois sessions plénières, avec une bien établi deux haut-parleurs et relativement bien connue des autorités sur la consommation et de religion (comme un Vincent Miller). Le reste des sessions pourraient être dirigées par l'église les praticiens qui ont tenté de naviguer dans l'église d'une culture de la consommation.

Here is my question: Is this worth doing?  Would you be interested in something like this? Voici ma question: Est-ce qui mérite d'être fait? Seriez-vous intéressé à quelque chose comme ça?

for further reading . pour en savoir plus. . .

  • None Found Aucun trouvé

Comments Commentaires

7 Responses to “Being Church in a Consumer Culture?” 7 Responses to "Etre Eglise dans une culture de la consommation?"

  1. Lucy on December 17th, 2004 3:40 pm 17e sur Décembre, 2004 3:40 pm

    What is your approach? Quelle est votre approche? Is this about how to subvert consumerism in the church? Est-ce sur la manière de renverser la consommation dans l'église?

    Maybe subverting endless conferences in church would be cool too! Peut-être la subversion sans fin conférences à l'église serait trop cool! :)

  2. Van S Van S on December 17th, 2004 3:51 pm 17e sur Décembre, 2004 3:51 pm

    The approach would be to have people discuss how to be and do church in a faithful way in light of the problems of consumerism…so the focus could include both subverting consumerism in the church, as well as subverting consumerism outside of the church. L'approche serait d'avoir discuter de la façon dont les gens à être et à faire une église de manière fidèle à la lumière des problèmes de consommation… alors l'accent pourrait inclure à la fois bouleverser la consommation dans l'église, ainsi que de subvertir la consommation en dehors de l'église.

    I used to think lots of conferences were a waste of time–but they can be very helpful. J'avais l'habitude de penser beaucoup de conférences ont été une perte de temps, mais ils peuvent être très utile. Conferences provide an opportunity for people to learn from one another–a sort of continuing education for those who otherwise might not have opportunities to learn. Les conférences sont une occasion pour les gens à apprendre les uns des autres-une sorte de formation continue pour ceux qui, autrement, pourraient ne pas avoir des occasions d'apprendre. Some conferences are a waste of time, for sure. Certaines conférences sont une perte de temps, c'est certain. Some conferences are overly focused on propogating a model (a la Willow Creek), others tend to neglect practical implications. Certaines conférences sont trop mis l'accent sur un modèle propogating (à la Willow Creek), d'autres ont tendance à négliger les implications. My hope would be that a conference like the one I propose would allow for both thinking and praxis. Mon souhait serait que d'une conférence comme celle que je propose permettrait à la fois pensée et la pratique.

  3. Lucy on December 17th, 2004 4:22 pm 17e sur Décembre, 2004 4:22 pm

    It’s not so much that I think they are a waste of time,(although that may come into it) but rather that if one wants to teach people from a mission angle on whatever issue it may be, then the best way is to actually bring people into the mission field. Ce n'est pas tellement que je pense qu'ils sont une perte de temps, (bien que entrer en mai), mais plutôt que, si l'on veut enseigner aux gens d'une mission sur n'importe quel angle question, il mai, puis le meilleur moyen est de en fait amener les gens dans le champ de mission. Take people out onto the streets, into the culture, let them see the problems, and rely on God to teach them how to deal with it. Prendre personnes dans les rues, dans la culture, de les faire voir les problèmes, et de compter sur Dieu pour leur apprendre à traiter avec elle.

    One big problem with another conference is that it keeps mission inside the building, which completely goes against the point of it. Un gros problème avec une autre conférence est que la mission qui lui permet de garder l'intérieur du bâtiment, qui va à l'encontre complètement le point de celui-ci.

    Just my opinion:) Just my opinion:)

  4. Van S Van S on December 17th, 2004 11:14 pm 17e sur Décembre, 2004 11:14 pm

    I guess I am working under the assumption that those who attend conferences like the one I am suggesting are already practioners. J'imagine que je suis dans l'hypothèse que ceux qui assistent à des conférences comme celle que je propose sont déjà praticiens. I agree that the best way to learn is to get out there and start doing. Je suis d'accord que la meilleure façon d'apprendre est d'aller sur place et commencer à faire. But it is also good to exchange notes along the way. Mais il est également bon d'échanger des notes en cours de route.

  5. jeremy Jeremy on December 18th, 2004 12:08 pm 18e sur Décembre, 2004 12:08 pm

    This is a great idea. C'est une excellente idée. I would come, and I would try to bring other people as well. Je voudrais venir, et je voudrais essayer d'amener d'autres personnes. (Especially if Clapp were there.) (Surtout si Clapp étaient là.)

    Perhaps we could have a conference that included some corporate “practice” as well. Peut-être que nous pourrions avoir une conférence qui comprenait certaines entreprises «pratique».

  6. Gregg on December 18th, 2004 3:28 pm Gregg sur 18ème Décembre, 2004 3:28 pm

    How did conferences get to be the problem that needs to be subverted? Comment avez-vous des conférences à être le problème qui doit être renversé? The same could be said–and I hear it often–about Bible studies. La même chose pourrait être dit-et je l'entends souvent sur des études bibliques. We should stop reading about Christ and go be Christ to a dying world. Nous devons cesser de lecture sur le Christ et le Christ vont être à un monde en train de mourir. Too much talk. Trop de parler. Too much theory. Trop de théorie. “We need to subvert oesoteric Bible studies.” "Nous devons renverser oesoteric des études bibliques."

    Is this really a fair dilemma? Est-ce vraiment juste un dilemme? Theory-focused or Praxis-focused? Axé sur la théorie ou pratique axée sur? Aren’t both involved no matter where our energy is expended? Ne sont pas tous deux participé, peu importe où notre énergie est dépensé? Show me a theoretician that devoid of application and I’ll show you a practitioner who’s devoid of theory. Montrez-moi un théoricien que dépourvue d'application et je vais vous montrer un praticien qui l'dépourvue de la théorie. Can’t do it. Impossible de le faire.

    As far as considering a conference, it seems to me that judgments about what is better or best should be suspended until we understand what prompts people/groups to have ‘em. En ce qui concerne l'examen d'une conférence, il me semble que les jugements sur ce qui est le meilleur ou pour le mieux devrait être suspendue jusqu'à ce que nous comprenons ce qui incite les personnes ou groupes de 'em. What will help an alcoholic more–telling them it’s wrong/hurtful to drink or asking what happens in their life when they drink/how does it impact them? Qu'est-ce que aider un alcoolique plus-il leur dire qui ne va pas / blessants à boire ou en demandant à ce qui se passe dans leur vie quand ils boivent / comment fonctionne-t-il les touchent? I wonder if, rather than saying we should do this or it’s better to do that, it might be more helpful to consider why we do the things we do? Je me demande si, plutôt que de dire nous devrions le faire ou il est préférable de le faire, il pourrait être plus utile d'examiner pourquoi nous faisons les choses que nous faisons? People conduct lots of conferences on a variety of subjects…what’s this about for THEM? Les gens conduite beaucoup de conférences sur une variété de sujets… Qu'est-ce que c'est sur pour eux? What does this do for them? Qu'est-ce que faire pour eux? Intellectually, emotionally, relationally, etc. Once we have a better grasp of what dynamics occur to perpetuate these things (conferences, Bible studies, drinking) we’ll be at a more informed place to understand something. Intellectuellement, émotionnellement, en relation, etc Une fois que nous aurons une meilleure compréhension de ce que la dynamique se produire à perpétuer ces choses (conférences, études bibliques, de boire), nous allons être à une plus éclairées pour comprendre quelque chose. Maybe people deal with the insecurity of getting their feet wet by throwing a conference. Peut-être traiter les gens avec l'insécurité de se mouiller les pieds en lançant une conférence. OR, maybe some folks have gotten their feet wet and now want to shift focus to sharing what they’re learned (eg giving away a fish vs. teaching another how to fish…practice vs. theory). OU, peut-être certaines gens ont eu les pieds mouillés et je désire maintenant de s'intéresser à partager ce qu'ils ont appris (par exemple, donner un poisson hors contre un autre enseignement à pêcher… pratique vs théorie). I don’t know, maybe conferences are simply a futile selfish act, but I think I could make that judgment better if I started asking “what” and “how” questions about the process. Je ne sais pas, peut-être conférences sont tout simplement futiles un acte égoïste, mais je pense que je pourrais faire mieux cet arrêt si j'ai commencé à demander «quoi» et «comment» des questions sur le processus.
    I wonder what writing this response does for me? Je me demande ce qui écrit cette réponse fait pour moi? Ultimately, I’m learning something about myself and I’m developing new opinions through this exercise of blogging. En fin de compte, j'apprends quelque chose sur moi-même et je suis le développement de nouveaux avis à travers cet exercice de blogs.

  7. jeremy Jeremy on December 19th, 2004 12:49 pm 19e sur Décembre, 2004 12:49 pm

    Um, yeah…I’m not sure how this became a discussion about the theological issues surrounding conferences, but I am sure of this: I was really happy to here someonw suggest that thoughtful Christians get together to think through a faithful response to consumerism in the US. Euh, oui… je ne sais pas comment cela est devenu un débat théologique sur les questions relatives à des conférences, mais je suis sûr d'une chose: j'ai été très heureux d'ici someonw donnent à penser que les chrétiens réfléchis se réunissent pour réfléchir à une réponse fidèle à la consommation en les États-Unis. So if anyone is interested in that, I’m down. Donc si quelqu'un est intéressé par cela, je suis vers le bas. Whether we call it a conference or not. Que nous l'appelons une conférence ou non.

    (Btw, I think that our tradition has a lot of resources for addressing this question: tithing, fasting, radical generosity, communal living, etc. It’s simply a matter of contextualizing these resources as a response to our current situation and re-interpreting them accordingly.) (Btw, je pense que notre tradition, a beaucoup de ressources pour répondre à cette question: la dîme, le jeûne, radicale générosité, de vie, etc C'est simplement une question de la contextualisation de ces ressources comme une réponse à notre situation actuelle et ré - les interpréter en conséquence.)

Got something to say? Vous avez quelque chose à dire?





Bas