Too Much Focus on “The Gathering” Esta insistencia en "The Gathering"
Written by Mark Van Steenwyk : November 26, 2004 Escrito por Mark Van Steenwyk: Noviembre 26, 2004
Check out the latest post, Echa un vistazo a los últimos puestos, Too Much Focus on "the Gathering" Esta insistencia en "el Encuentro" by Roger at House Church Blog. He raises a great question: How does a church keep its identity as a people mobilized by Christ instead of a gathering (a church that is identified as a meeting at a house is little better than a church that is identified as a meeting in a "sanctuary"). Roger writes: por Roger en la Iglesia Casa de blogs. orador plantea una gran pregunta: ¿Cómo funciona una iglesia mantenga su identidad como un pueblo movilizado por Cristo en lugar de una reunión (una iglesia que se identifica como una reunión en una casa es poco más que una iglesia que es identificado como una reunión en un "santuario"). Roger escribe:
We are Estamos
not seeking to just set up a different way to "do" church, ie, a no sólo tratando de establecer una forma diferente a "hacer" Iglesia, es decir, un
different way to gather. otra manera de reunir. I long to see the whole church just going and Me largo para ver toda la iglesia y sólo va
being, taking the presence of Christ everywhere and letting the está teniendo la presencia de Cristo en todas partes y dejar que los
gatherings be truly secondary. reuniones sean verdaderamente secundaria. They will take care of themselves quite Se tendrá cuidado de sí mismos bastante
naturally and powerfully when the church is being itself–the glory of naturalmente y poderosamente cuando la iglesia está siendo propia de la gloria de
Christ–in the world. Cristo-en el mundo.The primary reason that I seek simple expressions for church La razón principal que yo busco simples expresiones de la iglesia
gatherings is so that we do not expend all of our time, energy, and reuniones es para que no gastar la totalidad de nuestro tiempo, energía y
resources on these gatherings and miss the point of who we really are recursos en estas reuniones y se pierda el punto de que realmente somos
and how we are to go and be in the world! y cómo vamos a ir y estar en el mundo!
How do we primarily identify ourselves as a people who take "the presence of Christ everywhere" instead of primarily as a meeting or a set of meetings? Changing our vocabulary to reflect a better ecclesiology is a good start, but where do we go from there? ¿Cómo podemos identificar en primer lugar a nosotros mismos como un pueblo que tome "la presencia de Cristo en todas partes" en lugar de todo como una reunión o una serie de reuniones? Cambiar nuestro vocabulario para reflejar una mejor eclesiología es un buen comienzo, pero ¿hacia dónde vamos desde aquí ?
for further reading . para seguir leyendo. . .
- None Found Ninguno encontrado

























We live together. Vivimos juntos. Then “time, energy, and resources” are almost non-existent, because they’re incorporated into the rest of our finances/schedules/etc. Luego "tiempo, energía y recursos" son casi inexistentes, porque está incorporado en el resto de nuestras finanzas o el calendario de / etc.
I don’t think it’s wise to refer to Christian gatherings as “secondary” to interaction with the outside world. No creo que es prudente hacer referencia a reuniones cristianas como "secundario" para la interacción con el mundo exterior. Neither outward nor inwardly focused Christian activity should take precedence over the other in my opinion. Ni hacia afuera ni hacia dentro la actividad se centró cristiana, deben prevalecer sobre los demás en mi opinión.
That is one solution. Esa es una solución. But it isn’t always the possible or desired solution. Pero no siempre es posible o la solución deseada. What are some other options? ¿Cuáles son algunas otras opciones?
Well, the short answer is to do significantly more than just meeting together. Bueno, la respuesta corta es que hacer mucho más que reunirse. I think our fellow blogger is right that changing the venue of our meetings doesn’t necessarily change the quality of them. Creo que nuestro colega blogger es justo que cambiar el lugar de celebración de nuestras reuniones no necesariamente cambiar la calidad de ellos. That’s why it’s surprising to me that he seems to think that mission will create community. Por eso es sorprendente para mí que él parece pensar que la misión va a crear comunidad. I don’t understand how being good lovers of the world’s lost will make us good lovers of each other. No entiendo cómo ser buenos amantes del mundo perdido nos hará amantes de la buena sí. The unfortunate fact is that even in the Christian church, truly authentic community doesn’t happen naturally; it takes hard work and dedication, just like outward mission does. El hecho lamentable es que incluso en la iglesia cristiana, verdaderamente auténtica comunidad no ocurre naturalmente, sino que toma mucho trabajo y dedicación, al igual que hace la misión hacia el exterior.
I agree. Estoy de acuerdo. But I do think it is far easier to start with mission and move towards community than to start with a community and try to create mission. Pero creo que es mucho más fácil comenzar con la misión y avanzar hacia la comunidad que comenzar con una comunidad y tratar de crear misión. I think I’ll blog about that. Creo que voy a blog sobre eso.