Usury高利貸し
Written by Mark Van Steenwyk : November 24, 2004書かれたマークヴァンsteenwyk : 2004年11月24日
Thank to感謝を emergent like slime創発のようなスライム for pointing outを指摘 this article from the UTNE Readerこの記事は読者からのutne on usury.上高利貸しです。 It is short, so check it out. Here’sa sample:それは短いので、チェックしてください。以下のサンプル:
By far the greatest moralはるかの最大の道徳的な
evil of our time is what the Bible calls the sin of usury.悪の私たちの時代は何か、という聖書の罪を呼び出して、高利貸しです。 It is theそれは、
very basis of the capitalist system.資本主義制度の根幹である。 It has made debt slaves of not債務奴隷のことはない
only the entire Third World, but also most of the First World, where第三世界全体にのみ、ほとんどの第一次世界だけでなく、ここで
consumers eagerly seek to encumber themselves with debt through credit消費者の重荷を負わせることに躍起になって借金を求めるを通じてクレジット
cards and mortgages.カードや住宅ローンです。 At one time the church called usury "the queen of高利貸しに一度の教会と呼ばれる"クイーンオブ
sins" and refused the sacrament to its practitioners. Though it has罪"と聖餐式を拒否したの開業医です。かかわらずそれは、
never officially abandoned this moral position, very few Christians決して正式に捨てられたこの道徳的な立場は、非常にいくつかのキリスト教徒
outside of the Catholic Worker movement have any idea that such a労働運動のは、カトリックの外に、そのようなアイデアがあれ
teaching even exists.授業も存在しています。
What is usury? Usury is lending someone money and charging them interest. Throughout much of church history, usury was considered sinful. IT seems that protestants in general have failed to treat usury with much seriousness, leaving it to catholics and neo-catholics like CS Lewis to address the matter.高利貸しは何ですか?高利貸しお金と充電させることは、貸出金利です。を通して多くの教会の歴史、高利貸しは罪深いと考えています。プロテスタントとみられる一般的には非常に深刻に失敗しました高利貸しを治療する、それを残しネオカトリック信者やカトリック教徒のような継続後誌ルイスの問題に対処するにします。
Here’s some biblical references to usury (this is just a quick cross-section):ここでのいくつかの聖書の参照を高利貸し(これは簡単なの断面) :
Exodus 22:25 If you lend money to one of my people among you who is needy, do not be like a moneylender; charge him no interest. 出エジプト記22:25の1つに金を貸す場合に私の貧しい人々の間にwhoは、金貸しのようにしていても;電荷彼に無関心です。
Leviticus 25:36-37 Do not take interest of any kind from him, but fear your God, so that your countryman may continue to live among you. レビ記25:36-37関心を服用しないでどんな種類から、彼は、しかし、あなたの神を恐れるように、継続して生活してカントリーマン年5月の間です。 You must not lend him money at interest or sell him food at a profit.彼はお金を貸すする必要があります。関心や利益を上げて売る彼フードです。
Deuteronomy 23:19-20 Do not charge your brother interest, whether on money or food or anything else that may earn interest. 申命記23:19-20兄の関心を請求することはございませんして、お金や食べ物や何かどうかを他の利息を得ることがあります。 You may charge a foreigner interest, but not a brother Israelite, so that the LORD your God may bless you in everything you put your hand to in the land you are entering to possess.外国人の関心を請求することがありますが、イスラエルの兄ないように、あなたの神、主の祝福がすべての5月に手を置いてくださいあなたは、あなたが入るの土地を所有しています。
Nehemiah 5:6-11 When I heard their outcry and these charges, I was very angry. ニーアマイア5:6-11彼らの悲鳴を聞いたとき、これらの請求と、私はとても怒っています。 I pondered them in my mind and then accused the nobles and officials.私悩んでそれらが私の心と入力し、貴族と当局者と非難しています。 I told them, "You are exacting usury from your own countrymen!"私は彼らは、 "あなたは自分の同胞より厳格な高利貸し! " So I called together a large meeting to deal with them and said: "As far as possible, we have bought back our Jewish brothers who were sold to the Gentiles. Now you are selling your brothers, only for them to be sold back to us!"だから一緒にすると呼ばれるし、大規模な会議室への対処によると: "を可能な限り、私たちが買った先頭のユダヤ人の兄弟をgentiles whoが売れた。今すぐあなたが販売して兄弟、のみで販売して先頭に問い合わせ! " They kept quiet, because they could find nothing to say.彼ら保管静かなので、何も言うことが検索します。
So I continued, "What you are doing is not right. Shouldn’t you walk in the fear of our God to avoid the reproach of our Gentile enemies? I and my brothers and my men are also lending the people money and grain. But let the exacting of usury stop! Give back to them immediately their fields, vineyards, olive groves and houses, and also the usury you are charging them-the hundredth part of the money, grain, new wine and oil."だから続き、 "何をしている権利ではない。はないの恐怖の中を歩くのが私たちの非難を避けるために、神のジェンティーレの敵ですか?私と私の兄弟と私の男性はお金と穀物の人々にも貸し出しています。しかし、厳格なの高利貸して、ストップ!て背中をしてすぐにそのフィールドは、ぶどう畑、オリーブの木立と住宅、および充電しても、あなたが高利貸しの100分の1にお金が、穀物、新しいワインと油。 "
Psalm 15 詩篇第15
LORD , who may dwell in your sanctuary?主よ、あなたの聖域に住むwho年5月ですか?
Who may live on your holy hill? who年5月に住んであなたの聖なる丘ですか?
He whose walk is blameless彼は、清廉潔白を歩く
and who does what is righteous, whoは何が正しいと、
who speaks the truth from his heart who口を開くと、彼の心からの真理
and has no slander on his tongue,誹謗中傷を自分の舌がないと、
who does his neighbor no wrong whoは彼の隣の間違った
and casts no slur on his fellowman,彼のない中傷するとキャストfellowman 、
who despises a vile man who despises 、下劣な男
but honors those who fear the LORD ,しかし、それらの優秀なwho恐怖の主よ、
who keeps his oath whoは彼の誓い
even when it hurts,痛いときにも、
who lends his money without usury自分のお金を貸し出す高利貸しwho
and does not accept a bribe against the innocent.わいろを受け取るものではありません、無実の反対です。
He who does these things彼はwhoは、これらのもの
will never be shaken.動揺されることはありません。
Ezekiel 16:5-8 エゼキエル16:5-8
"Suppose there is a righteous man "仮定には、正義の男
who does what is just and right. whoが何をやるのは、右だけです。
He does not eat at the mountain shrines彼は山の神社で食べる
or look to the idols of the house of Israel.またはその家の世話をするイスラエルのアイドルです。
He does not defile his neighbor’s wife彼は彼の隣人の妻汚す
or lie with a woman during her period.または彼女の期間中の女性にうそをつく。
He does not oppress anyone,彼は抑圧されない、誰でも、
but returns what he took in pledge for a loan.しかし、彼は何を質に入れるの戻り値は貸付をした。
He does not commit robbery彼はコミット強盗
but gives his food to the hungryしかし、彼に食糧を与えるの空腹
and provides clothing for the naked.裸の服を提供します。
He does not lend at usury高利貸しを貸すには思っていない
or take excessive interest.または過度の関心を取る。
He withholds his hand from doing wrong彼は彼の手から間違えたのでしょうwithholds
and judges fairly between man and man.男と男の間に、かなり裁判官です。
Can anyone tell me a good reason why Christians practice usury? It seems that most people assume that capitalism is a good, and since it depends upon things like usury, we shouldn’t be critical of usury. Though the passages above are dealing with Israel, it seems, at the very least, Christians shouldn’t charge interest to one another. I would also argue that we shouldn’t charge interest for others. It is an oppressive system that the church should alleviate. Some churches that have started credit unions. Some churches help people buy homes or pay for college with no interest loans. But the Church should no longer blindly accept a practice that is clearly non-Christian.誰が良い理由を教えてください。高利貸しキリスト教徒の練習ですか?とみられると仮定して資本主義は、ほとんどの人々の良い、とかかっているようなので、高利貸し、高利貸しに批判的であるすべきではない。かかわらず、通路上には対処するイスラエル、どうやら、少なくとも1つのキリスト教徒はない別の関心を充電します。私もまた利子を請求すべきではないと主張して他人には威圧するようなシステムは、教会の必要を軽減します。いくつかの教会ではクレジットを開始労働組合です。いくつかの教会ヘルプ支払うの人々や、大学に一緒に購入する住宅ローンに無関心だが、教会はもはややみくもに練習を受諾することが明らかにノンクリスチャンのです。
for further reading .をもっと読みたいです。 .です。 .です。
- None Foundなしが見つかりました


























“It seems that most people assume that capitalism is a good, and since it depends upon things like usury, we shouldn’t be critical of usury.” "ほとんどの人々とみられると仮定して資本主義が良い、とかかっているようなので、高利貸し、高利貸しに批判的であるすべきではない。 "
In my experience, few people consider capitalism “good.” Even the most stalwart champions of capitalism within the church admit that it is an imperfect system; usually it is framed more in terms of a “necessary evil” or as “the least evil system.” Christians practice usury because they practice capitalism and, though they see the flaws in that system, they see very little alternative.私の経験で、少数の人々を考慮資本主義の"良い。 "さえ、ほとんどの屈強な資本主義のチャンピオンに教会を認めることは、不完全なシステム;通常の他のサイトのフレームのことは"必要悪"または"最も邪悪なシステム。 "キリスト教徒の練習のために各自で練習し高利貸し資本主義と、かれらには、システム上の欠陥を参照して、彼らはほとんどの代替を参照します。 Charging interest on a debt is not nearly as serioius a problem, in my opinion, as the amount of personal debt American Christians are willing to take on to obtain what they want.充電借金の利子serioiusとほぼ同じぐらいの問題ではない、私の意見で、個人の負債の額としては米国のキリスト教徒を入手する意志を取るをどのようにしたいのです。
Well said, Van.よくよると、ヴァンです。 It’s ironic that Moslems have demanded ethical, usury-free banking in the UK - and got it because they act in sufficient numbers - whereas christians have not even attempted to challenge the usury culture and tend to assume it cannot be changed.皮肉なことの要求が倫理的なイスラム教徒は、高利貸し-無料銀行は、英国-そして彼らは行動するために十分な数字-一方、キリスト教徒しようとしていないにも挑戦して高利貸しの文化や傾向を仮定することを変更することはできません。
Andy Gr-アンディグラム-
I haven’t heard about Moslems in the UK doing this, but it sounds interesting.私はイスラム教徒は、英国聞いたこれにより、しかし、それは面白そうです。 I’ve noted in the Twin Cities here a small but vocal number of socialists.私はここに記載され都市のツインボーカル小さいけれど、社会主義者の数です。 I wonder if socialism will rise in the US like it did in Canada, the UK, and continental Europe.社会主義が上がるんじゃないかしら、米国のようなことは、カナダ、英国、およびヨーロッパ大陸です。 It would make sense given that this seems to be the trajectory of much of Europe (especially the scandanavian countries) and Canada as well.与えられたことを意味すると思われるが、この軌道の多くのヨーロッパ(特に、 scandanavian国)とカナダている。
I’m not particularally fond of socialism, but it might be a little more humane than some of the horrifying things that laissez-faire capitalism has done (especially in the “guilded era” of the industrial revolution).私は好きなparticularally社会主義、それをもう少し思いやりのかもしれないがゾッとするようなものをいくつかの自由放任の資本主義が行う(特に、 " guilded時代"は、産業革命) 。
I think there’s less socialism around than there used to be, even in Europe.少ないんじゃないかな社会主義の周りに使用されるされるよりも、ヨーロッパのです。 So there’sa gap in the market for a new alternative to capitalism; there are (a few) stories of people embracing Islam for precisely this reason.ギャップがあるので、市場の代わりに、新しい資本主義;には、 (数)受け入れイスラムの人々の話を正確にこの理由です。 Could this be part of a new christian paradigm?がこのようなことに、新しいキリスト教のパラダイム部分ですか?