An Open Letter to Evangelical Christians Una carta abierta a cristianos evangélicos
Written by Mark Van Steenwyk : November 23, 2004 Escrito por Mark Van Steenwyk: Noviembre 23, 2004
Today my friend Jeff posted an Hoy, mi amigo Jeff publicaron un Open Letter to Evangelical Christians Carta abierta a cristianos evangélicos . It is well worthy your perusal. In his open letter, Jeff challenges evangelical Christians to embrace the fullness of the Gospel. Here’sa sample: . Es bien merece su lectura. En su carta abierta, Jeff desafíos cristianos evangélicos a abrazar la plenitud del Evangelio. He aquí una muestra:
We have loved sacrifice instead of mercy. Hemos querido sacrificio en lugar de la misericordia. We have believed what is Hemos creído lo que es
right instead of done what is right. derecho en lugar de hacer lo que es correcto. We have thought more highly of Hemos pensado más de
ourselves than we should. nosotros mismos de lo que debería. We have exchanged biblical Christianity for Hemos intercambiado para el cristianismo bíblico
white-American-upper-middle-class-male Christianity. blanco-americano-superior-de clase media-masculino cristianismo. And for what Y para qué
purposes have we done this? efectos hemos hecho esto? So that we might have the biggest churches? Para que podamos tener el mayor iglesias?
The most churches? La mayoría de las iglesias? The most famous churches? La más famosa de las iglesias?
Fellow Christians, we Cristianos,
have exchanged the subversive Story of God for three palatable points. han intercambiado los subversivos historia de Dios por tres puntos sabroso.
We have robbed people of the struggle of believing, the joy of Nos han robado al pueblo de la lucha de creer, la alegría de
unknowing and the magnificence of paradox. unknowing y la magnificencia de la paradoja. We have marketed our God Hemos comercializado nuestro Dios
like the latest-and-greatest self-help program or get-rich-quick como la última y mayor auto-ayuda o programa de hacerse rico-rápido
scheme, instead of the God who showers favor on the wicked and régimen, en lugar del Dios que las duchas a favor y los impíos
righteous alike. justos por igual. And why have we done this? ¿Y por qué hemos hecho esto? So that we might have the Para que podamos tener la
best people? mejores personas? The most people? La mayoría de la gente? The most famous people? La mayoría de la gente famosa?
Read the post. The only push-back I would offer is that we remind ourselves that there is hope. Every tradition neglects the Gospel on some points. American Evangelicals aren’t unique in this. However, we are unique in our level of resources–both academic and economic. Our movement is diverse enough to foster the sort of evangelicalism we need. There are some signs of hopeful, discontented people moving towards the sort of Christianity Jeff longs for. Leer el correo. La única push-back quiero ofrecer es que recordemos que hay esperanza. Cada tradición no tiene en cuenta el Evangelio en algunos puntos. Evangélicos de América no son únicas en este sentido. Sin embargo, son únicos en nuestro nivel de recursos - Académica y económica. Nuestro movimiento es lo suficientemente diversa para fomentar el tipo de evangelicalism que necesitamos. Hay algunos signos de esperanza, descontentos personas que se desplazan hacia el tipo de cristianismo Jeff anhela.
for further reading . para seguir leyendo. . .
- None Found Ninguno encontrado

























Comments Comentarios