顶端

It’s not a Both/And, often it is an Either/Or它不是一个两个/和,往往是一个非此即彼/或

Written by Mark Van Steenwyk : October 28, 2004写的马克范steenwyk : 2004年10月28日

I think one of the most damaging things many churches believe is that they can do it all.我认为其中一个最具破坏性的东西,许多教堂相信的是,他们可以做的一切。 They think they can be A) faithful AND B) successful (according to conventional measure).他们认为,他们可以一)忠实和b )成功(根据常规措施) 。 They can not only help the needy and foster intensive community, but also have a super-band, kick-ass messages, cool ambience, etc. It is interesting that when they attempt to do both, they almost invariably start with the latter.他们不仅可以帮助贫困和促进密集的社区,但也有一个超级乐队,揭幕驴讯息,凉爽的氛围,等有趣的是,当他们尝试这样做既,他们几乎无一例外地开始与后者。 They think that once they get their act together, then they can start doing those really nice things.他们认为,一旦他们得到他们共同采取行动,那么他们就可以开始做那些真正的好东西。 And sometimes a special few are able to do that.有时一个特别数是能够做到这一点。 But it is incredibly hard to move from the comfortable-and-shiny to the uncomfortable-and-challenging.但它是令人难以置信的努力,从舒适和光泽到不舒服,和具有挑战性。

Which would you rather have?这将你,而不是有? I honestly believe that most churches and church leaders want both.老实说,我相信大部分教堂和教会领袖希望双方。 But I also honestly believe that most churches and church leaders, deep-down-inside, would rather have success with marginal faithfulness than faithfulness with marginal success.但我也真诚地相信,大部分教堂和教会领袖,深向下内,将有相当的成功与边际的忠诚比忠诚与边际取得圆满成功。 This is human nature.这是人性使然。 I suspect most leaders start out wanting both, but as they strive after success, their definition of “faithfulness” changes.我怀疑大部分领导人开始想两者,不过,由于他们努力后的成功,他们的定义, “信”的变化。

for further reading .为进一步读。 . .

  • None Found无发现

Comments评论

3 Responses to “It’s not a Both/And, often it is an Either/Or” 三月的反应, “这不是一个两个 / 和,往往是一要么/或”

  1. andy gr安迪遗传资源 on October 28th, 2004 1:30 pm关于2004年10月28日下午1时30分

    Beautifully put.精美的议题付诸表决。 My experience is that if the leaders talk/act about social justice AND spirituality/evangelism/exposition, etc, everyone’s OK with that.我的经验是,如果领导人的对话/法关于社会正义和灵性/传道/博览会等,每个人的确定与。 If leaders ONLY talk/act about social justice, they’re rightly criticised as unbalanced.如果领导只讲/法关于社会正义,他们正在正确的批评,不平衡。 But somehow or other when social justice isn’t mentioned, leaders don’t get called to task for being unbalanced in that way.但在某种程度上或其他时,社会正义是没有提到,领导人不得到所谓的以任务为不平衡,在这样的。 Odd, isn’t it?多,是不是? And it shows which side of the supposed both/and we really care about.它表明哪一方的假定都/我们真正关心。

  2. Van S范s on October 28th, 2004 2:12 pm关于2004年10月28日下午2时12分

    It is hard to resist the tantalizing fruit of success.这是难以抗拒的诱人的果实取得圆满成功。 Very few are applauded and adored for doing ministry as Jesus did.很少的掌声和崇拜这样做的部作为耶稣。 I hate the fact that I am pulled towards the applause that comes from doing things “successfully”.我最讨厌的事实,我对拉的掌声,来自做事的“成功” 。 I need to read the Gospels and surround myself with faithful people, otherwise I might succumb.我要读福音和环绕自己与人民的忠诚,否则,我可能会屈服。

  3. Steve史蒂夫 on October 28th, 2004 8:15 pm关于2004年10月28日下午8时15分

    I got so exited here, I actually did a long blog on my own site.我得到这么离开这里,我其实是做了长期的博客就在我自己的网站。 Check it out瞧瞧吧

    http://www.stevetreichler.blogspot.com

Got something to say? 得到的东西说什么呢?





底部