Topo

Full Moon Full Moon

Written by Mark Van Steenwyk : October 24, 2004 Escrito por Mark Van Steenwyk: 24 de outubro de 2004

Missio Dei has Moonie infiltrators. Missio Dei tem Moonie infiltrados. A couple started coming to one of our house gatherings and they have been spouting some odd stuff. Um jovem começou a caminho de casa um dos nossos encontros e têm sido borbotando alguma coisa estranha. One of the leaders of that group did some research and found out that the couple has been in the Unification Church for almost 30 years–and that they are part of a ministry team in South Minneapolis that is trying to recruit folk to the Moonie cult. Um dos líderes do grupo que fez uma pesquisa e descobrimos que a jovem tenha sido na Igreja da Unificação por quase 30 anos-e que são parte de uma equipe ministério em Minneapolis Sul que está a tentar recrutar para o povo Moonie culto. We’ve been “public” for a few weeks, and already we have to start scaring off the wolves. Fomos "público" de algumas semanas, e já temos que começar a assustar ao largo da lobos.

for further reading . para outras leituras. . .

  • None Found Nenhum Encontrado

Comments Comentários

8 Responses to “Full Moon” 8 Responses para "Full Moon"

  1. Bruce on October 24th, 2004 9:56 pm em outubro 24, 2004 9:56 pm

    Maybe they have been brought to you to hear the truth. Talvez eles tenham sido trazidos para você ouvir a verdade. That’s what we found out about one in our group who had a mormon background. Isso é o que nós descobrimos cerca de um em que o nosso grupo tinha um fundo mórmon. When we found out, we were a little “miffed” that this person of questionable beliefs was in our midst. Quando nós descobrimos, fomos um pouco "miffed" que esta pessoa foi de crenças questionáveis no nosso seio. Then, we slowly discovered that she was really just seeking some truth for her screwed up life. Então, nós lentamente descobriu que ela era realmente apenas procurando alguma verdade para ela até aparafusada vida. We told her about Jesus, as we knew him, and she lit up. Nós sobre Jesus disse-lhe, como se ele sabia, e ela lit up.

    After some time, she told us that she saw something different in her because we didn’t shun her, and argue with her about beliefs. Depois de algum tempo, ela nos disse que viu alguma coisa diferente no seu porque não escapar dela, e argumentar com ela sobre crenças. Instead fighting with her and backing her into her corner where she comfortable fell back on what she knew (mormonism), we loved her for who she was, and told her about the Jesus we knew. Em vez lutar com ela e ela apoio em seu canto confortável onde ela caiu para trás sobre o que ela sabia (mormonism), somos amados por que ela era ela, e disse-lhe Jesus sobre o sabíamos.

    People respond to truth in love, and can find freedom from the religion that places them into bondage. As pessoas respondem a verdade no amor, e pode encontrar a liberdade de religião que se coloca-las em bondage. They may not come around right away, or even within our time with them. Eles não podem entrar em torno de imediato, ou até mesmo dentro do nosso tempo com eles. But the seeds of love, properly planted, often grow and mature. Mas as sementes do amor, devidamente plantada, muitas vezes, crescer e amadurecer.

    I like your blog, I will be back often! Eu gosto seu blog, vou estar de volta muitas vezes!

    Stay well! Fique bem!

  2. jeff on October 24th, 2004 10:15 pm jeff em outubro 24, 2004 10:15 pm

    Mark, I’d be careful about scarring them off without talking with them first. Mark, eu ter cuidado com cicatriz-las sem primeiro falar com eles. We had a woman in our church who was really into new age stuff and it freaked me out at first. Tivemos uma mulher em nossa igreja que estava realmente em idade coisas novas e que freaked me out em primeiro lugar. She would say really bizarre things and people would just look at me to see what I’d say. Ela iria dizer coisas que realmente bizarro e as pessoas olharem para mim seria apenas para ver o que eu digo. I never validated her beliefs, but I never ridiculed them either. Eu nunca validado suas convicções, mas eu nunca lhes seja ridicularizada. I used the opportunity to open her up to what she was really searching for. Eu usei a oportunidade para lhe abrir-se ao que ela estava realmente buscando. Over time, Christ won out. Ao longo do tempo, Cristo venceu fora. We’ve also had Jews, Muslims, atheists and Wiccans come to Ld. Nós também teve judeus, muçulmanos, ateus e Wiccans vir a Ld. You want to be a missional church? Você quer ser um missional igreja? Welcome to the mission field. Bem vindo ao campo missionário. This is what its all about. Isto é o que todos os seus cerca. I see no reason to scare them away. Não vejo qualquer razão para assustar-los fora. Just don’t validate what they say. Apenas não validar o que eles dizem.

  3. Van S Van S on October 25th, 2004 1:10 am em outubro 25o, 2004 1:10 am

    I appreciate what you are saying. Aprecio o que você está dizendo. But they came specifically to recruit. Mas eles vieram especialmente para o recrutamento. And they came to house group meetings and tried to dominate the conversations. E eles vieram à Casa grupo reuniões e tentou dominar as conversas. They are firmly entrenched in the moonie organization. Eles estão firmemente enraizada moonie na organização. These aren’t merely naive people who are a bit deceived. Estas não são apenas as pessoas que são ingénuos um pouco enganados. They are involved as deeply as you can get. Eles são tão profundamente envolvido como você pode obter. In fact there is a picture on their website of them with Mr. Moon. De fato há uma foto no seu site deles com o Sr. Moon.

    This was a situation where they were intentionally coming to recruit people into their organization, not merely trying to have dialogue. Esta foi uma situação em que eles foram intencionalmente próximos a recrutar pessoas para a sua organização, e não apenas a tentar ter um diálogo. In such a situation, it seemed unwise to have them attending a house gathering. Em tal situação, parecia imprudente ter eles assistir a uma casa recolha. I am very much open to people with different beliefs coming to our gatherings. Sou muito aberto a pessoas com diferentes crenças que chegam ao nosso encontros. I would enjoy that very much. Gostaria muito que aprecie. But it is another thing entirely when missionaries from a cult organization are specifically trying to recruit. Mas isso é outra coisa completamente quando missionários de um culto organização são especificamente tentando recrutar.

  4. graham Graham on October 25th, 2004 1:56 pm em outubro 25o, 2004 1:56 pm

    Wow!

    I can beat that, though. Posso bater de que, embora. Friends of mine took over a church somewhere and found out that the worship leader was a moonie! Amigos da mina assumiu uma igreja em algum lugar e descobriu que o culto era um líder moonie!

  5. jeff on October 25th, 2004 3:43 pm jeff em outubro 25o, 2004 3:43 pm

    I once heard Greg Boyd say that they had a witch coming to their church for two years and they didn’t even know it. Greg Boyd uma vez me ouviram dizer que eles tinham uma bruxa próximos à sua Igreja por dois anos, e eles nem sabiam que ela. She would come on Sundays and put curses on him as we was preaching. Ela teria chegado aos domingos e colocar sobre ele as pragas que foi pregar. Eventually, after two years, she came to Christ. Eventualmente, depois de dois anos, ela veio para Cristo. Interesting stuff. Interesting stuff.

  6. Chris B. Chris B. on October 26th, 2004 3:48 pm em outubro 26, 2004 3:48 pm

    A witch can attend Woodland Hills for two years and not get noticed because ANYBODY can attend a gathering of over 1,000 people and not get noticed. Uma bruxa pode assistir floresta Hills por dois anos e não ter notado, pois qualquer pessoa pode assistir a uma recolha de mais de 1000 pessoas, e não se notado. She can attend because it’s not a problem. Ela pode participar porque não é um problema. She has no dialogue with the sermon, she doesn’t get to submit spells to be chanted during worship, etc. However, when your gathering consists of between 5-15 people, eating together in a house and participating in a dialogue meant to be centered around Christian teaching, for the benefit of the believers and to pique the interest of the non-believers, spending long periods of time every night listening to the beliefs of a post-Christian cult is neither productive nor acceptable. Ela não tem qualquer diálogo com o sermão, ela não recebe a apresentar feitiços de ser chanted durante culto, etc No entanto, quando a sua recolha consiste de pessoas entre 5-15, comer juntos em uma casa e participando de um diálogo significou a ser centrado em torno de ensino cristão, para o benefício dos fiéis e para despertar o interesse dos não-crentes, gastos longos períodos de tempo para ouvir todas as noites as crenças de um pós-culto cristão não é nem aceitável, nem produtivo.

  7. graham Graham on October 28th, 2004 2:28 pm em 28 de Outubro, 2004 2:28 pm

    Gee, Christ, what isn’ta post-Christian cult nowadays? Gee, Cristo, o que não é pós-cristã culto hoje? ;o) ; o)

  8. graham Graham on October 28th, 2004 2:29 pm em 28 de Outubro, 2004 2:29 pm

    Oops - that’s meant to say “Chris” not “Christ.” Opa - o que quis dizer's "Chris" não "Cristo".

Got something to say? Tens alguma coisa a dizer?





Fundo