Верх

I know the Muffin Man Я знаю, Muffin Человек

Written by Mark Van Steenwyk : August 30, 2004 Автор Mark Van Steenwyk: 30 августа 2004 года

My wife befriended a local guy named Julio Caesar who works at a nearby bakery. Моя жена befriended местных парня с именем Хулио Цезарь которые работает на близлежащих пекарня. Julio is from Guatemala. Хулио из Гватемалы. Every couple of days, Julio brings bags full of bread or rolls or muffins, etc–stuff that wasn’t the right weight or shape or size. Каждые несколько дней, Хулио приносит мешки полны хлеба или рулонах или мафины и т. д.-вещи, которая была не права веса или формы или размера. Hundreds of pounds of bread are thrown out every day, and Julio takes as much as he can share with friends and family. Сотни фунтов хлеба бросают в каждый день, и Хулио принимает как он может поделиться с друзьями и семьей. There is nothing wrong with the bread–it just isn’t quite up to specs for delivery to local grocery stores. Существует ничего плохого в том хлеб-он просто не совсем до спецификации на поставку местных магазинах.

Usually Amy is home when Julio stops by. Обычно это Эми домой, когда Хулио на остановках. At such times, I stand, dumbly, unable to really understand them as they converse en Espanol. В такие времена, я стою, dumbly, не в состоянии понять их, как им вести беседу в Espanol. Today he stopped by when Amy wasn’t home. Сегодня он остановился, когда Светы не было дома. I tried to talk to Julio, but I couldn’t. Я пыталась поговорить с Хулио, но я не смог. We just couldn’t understand each other. Мы просто не могли понять друг друга. I hate the fact that I studied Spanish for 2 years in high school and a semester in college, yet I can’t even have anything resembling a conversation with Julio. Я ненавижу то, что я изучал испанский в течение 2 лет в средней школе и семестр в колледже, но я не могу даже ничего, напоминающие беседу с Хулио. I need to take a class or something. Мне нужно принять класса или чего-то. Every American should know basic Spanish. Каждый американский должен знать основные испанском языке.

for further reading . для дальнейшего чтения. . .

  • None Found Ничего не найдено

Comments Комментарии

One Response to “I know the Muffin Man” Один из ответов на "Я знаю, Muffin Man"

  1. Dennis Деннис on August 30th, 2004 12:52 pm от 30 августа 2004 12:52 вечера

    You are absolutly right. Вы находитесь absolutly право. Spanish is rapidly becoming on par with English in the USA. Испанский быстро становится наравне с английским языком в США. I was driving around Maryland near DC the other day and in the neighborhood most of the signs were in Spanish and it seemed like most of the people I Saw were either Hispanic, African, or Arab. Я ехал около Мэриленд недалеко DC другой день и в районе большинство знаков были по-испански и казалось, как и большинство людей, я увидел, были либо латиноамериканского происхождения, африканские или арабские. Several years ago I was in Texas (with the Army) and the Hispanic heritage and presence was so strong that (to me anyway) it had the feel of being ina foreign land. Несколько лет назад я был в Техасе (с армией) и латиноамериканского наследия и присутствия был настолько сильным, что (для меня в любом случае) она почувствовать время Ина чужой земле.

    Dennis Деннис

Got something to say? Нашли-то сказать?





Дно