I know the Muffin Man Sé que la Muffin Man
Written by Mark Van Steenwyk : August 30, 2004 Escrito por Mark Van Steenwyk: 30 de agosto de 2004
My wife befriended a local guy named Julio Caesar who works at a nearby bakery. Mi esposa entabló amistad local chico llamado Julio César que trabaja en una panadería cercana. Julio is from Guatemala. Julio es de Guatemala. Every couple of days, Julio brings bags full of bread or rolls or muffins, etc–stuff that wasn’t the right weight or shape or size. Cada par de días, Julio trae bolsas llenas de pan o bollos o magdalenas, etc-cosa que no era el derecho de peso o la forma o el tamaño. Hundreds of pounds of bread are thrown out every day, and Julio takes as much as he can share with friends and family. Cientos de libras de pan son arrojados a cabo todos los días, y Julio tiene tanto como él puede compartir con amigos y familiares. There is nothing wrong with the bread–it just isn’t quite up to specs for delivery to local grocery stores. No hay nada malo con el pan-sólo que no ha sido bastante hasta specs para su entrega a las tiendas de comestibles.
Usually Amy is home when Julio stops by. Por lo general Amy casa cuando se deja de Julio. At such times, I stand, dumbly, unable to really understand them as they converse en Espanol. En esos momentos, me encuentro, dumbly, incapaz de entender realmente lo que conversan en Español. Today he stopped by when Amy wasn’t home. Hoy dejó de Amy cuando no era su casa. I tried to talk to Julio, but I couldn’t. He intentado hablar con Julio, pero no pude. We just couldn’t understand each other. Tan sólo no podía entender unos a otros. I hate the fact that I studied Spanish for 2 years in high school and a semester in college, yet I can’t even have anything resembling a conversation with Julio. Odio el hecho de que he estudiado español durante 2 años en la escuela secundaria y un semestre en la universidad, aún no puedo ni siquiera tiene nada parecido a una conversación con Julio. I need to take a class or something. Tengo que tomar una clase o algo así. Every American should know basic Spanish. Todos los americanos deben saber español básico.
for further reading . para seguir leyendo. . .
- None Found Ninguno encontrado

























You are absolutly right. Usted está absolutamente derecha. Spanish is rapidly becoming on par with English in the USA. Español se está convirtiendo rápidamente en pie de igualdad con el Inglés en los EE.UU.. I was driving around Maryland near DC the other day and in the neighborhood most of the signs were in Spanish and it seemed like most of the people I Saw were either Hispanic, African, or Arab. Yo estaba en torno a la conducción DC, Maryland, cerca de el otro día y en el barrio la mayoría de los signos eran en español y parecía como la mayoría de la gente que vi eran hispanos, africanos o árabes. Several years ago I was in Texas (with the Army) and the Hispanic heritage and presence was so strong that (to me anyway) it had the feel of being ina foreign land. Hace varios años yo estaba en Texas (con el Ejército) y la herencia hispana y su presencia era tan fuerte que (para mí de todos modos) que había la sensación de estar enuna tierra extranjera.
Dennis